ID: 0
Title: Hjælp side 1
Data: {BIDDET 260}{CENTER OFF}
{SIZE 8}{SKYD OVER}{COLOR:YELLOW}One Skal Falde 2097{KOLOR:DELEN}

{SIZE 6}{SPACING 7} Velkommen til en skal falde 2097. Hvis tanken om 90 fod hoje robotter konstrueret til at rive dig i stykker får dig til at makulere dig i frygt, vil du elske "Exit" -indstillingen.

   Men hvis du er pumpet op og klar til dit livs kamp, lavede vi dette spil for dig! Forbered dig på at sparke robotkoj.

   Læs videre for at finde ud af det indvendige scoop på OMF 2097 - kontrollerne, bevægelserne, turneringerne, spilletips og meget mere. Mens du spiller spillet, kan du til enhver tid trykke på F1-tasten for at bringe disse instruktioner op.

   On-disk manualen er også spækket med endnu flere tips. For at se det, skriv "HELPME" fra DOS-prompten.
{CENTER PÅ}

ID: 1
Title: Hjælp side 2
Data: {CENTER OFF}
{SIZE 8}{SHADOWS ON}{COLOR:YELLOW}Using The Main Menu{COLOR:DEFAULT}{SIZE 6}{SPACINGG 7}

One Must Fall 2097 giver dig tre markant forskellige typer af spil.

{SIZE 6}{SPACING 9}{COLOR:YELLOW}One spiller spil
{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT} Dette kaster dig ind i en række kampe, der tester din færdighed i ren hurtig handling kamp. Stål vil boje og gnister vil flyve!

{SIZE 6}{SPACING 9}{COLOR:YELLOW}Two spiller spil
{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT} Udfordre en menneskelig modstander. To kan spille med tastaturet, tastaturet og joystick, eller to joysticks.  

{SIZE 6}{SPACING 9}{COLOR:YELLOW}Tournament spil
{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT} Begynder med en svag robot, du kæmper for kontanter og bruge dine gevinster til at opgradere din robot. Den ultimative kombination af handling og strategi!
{CENTER PÅ}

ID: 2
Title: Hjælp side 3
Data: {CENTER OFF}
{SIZE 8}{SKADOWS PÅ}{COLOR:YELLOW}Andre Hovedmenuindstillinger{SIZE 6}{COLOR:DEFAULT}


{SIZE 6}{SPACING 9}{COLOR:YELLOW}Konfiguration
{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT} Brug dette vigtigste menuvalg til at ændre video, lyd, tastatur og joystick indstillinger.

{SIZE 6}{SPACING 9}{COLOR:YELLOW}Gameplay
{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT} Tweak spillet hastighed, computer intelligens og andre spil muligheder. Du kan tilpasse OMF 2097 på mange måder.
{CENTER PÅ}

ID: 3
Title: Hjælp side 4
Data: {CENTER OFF}
{SIZE 8}{SHADOWS ON}{COLOR:YELLOW}VVÆLG EN Pilot{COLOR:DELÉR}

{SIZE 6}{SPACING 7}Når du starter et nyt spil, skal du vælge en pilot til at lede din robot i kamp. Hver pilot har unikke statistikker:

{SIZE 6}{SPACING 9}{KOLOR:YELLOM}KYGGERE
{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT} En pilots rene brute styrke.  Hvad er, der er, er, at du er hojere, så meget din magt, så meget du har, så meget du har ondt i stikken.

{SIZE 6}{SPACING 9}{KOLOR:YELLOW}AGILITY
{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT} Hurtige tænkere gor hurtige konkurrenter.  Agilitet viser din pilots reaktionshastighed.

{SIZE 6}{SPACING 9}{ KOLLEGA:YELLOM}ENDURANCE
{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT} Det er ikke kun trækstyrke, der holder en robot på fodderne.  Da en pilot foler hvert slag mod sin robot, spiller ENTURANCE en afgorende rolle.
{CENTER PÅ}

ID: 4
Title: Hjælp side 5
Data: {CENTER OFF}
{SIZE 8}{SSKYT OVER}}KOLOR:YELLOM}VÆLG EN robot {KOLOR: FOREDBARK

{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT} Efter at have valgt en pilot, står du over for din vigtigste beslutning - hvilken robot vil repræsentere dig i kamp.  Hver robot har mange angreb eller bevægelser, som han kan skade og til sidst besejre modstandere. Hver robot har også mindst to "særlige bevægelser".

   Specielle bevægelser opnås ved hurtig controller og knapkombinationer.  Du skal mestre de særlige træk, hvis du onsker at blive en mester.

   Du kan finde flere oplysninger om kontrol og særlige bevægelser under side 10 og læse manualen (lober HELPME.EXE fra DOS-promenden).
{CENTER PÅ}

ID: 5
Title: Hjælp side 6
Data: {CENTER OFF}
{SIZE 8}{SKADOWS PÅ}{COLOR:YELLOW}Tournament Play{COLOR: DEFAULT}

{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT} Efter at have valgt turneringsspil, er du i turneringskommandocentret. Kontrolpanelet er nederst på skærmen. Brug den til at kobe eller sælge dele, tage træningskurser og kæmpe i en turnering eller simulering.

   Når du har oprettet en ny pilot, ser du et holografisk billede af din robot. Din robots navn og specielle bevægelser er opfort overst til hojre.

   Din pilot statistik er til venstre: POWER, AGILITY, OG UDENDURANCE. Du kan tage kurser for at forbedre disse.

   Din robots statistik vises nederst til hojre. Disse ændrer sig, når du kober robotopgraderinger.
{CENTER PÅ}

ID: 6
Title: Hjælp side 7
Data: {CENTER OFF}
{SIZE 8}{SSKYGGERE PÅ}{COLOR:YELLOW}Robot Statistik i turneringen Play{COLOR:DEFAULT}

{STORRELSE 6}{SPACING 9}{COLOR:YELLOW}ARM HASTIGHED OG BEN HASTIGHED
{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT} Disse målere viser hastigheden på din robots lemmer.  Som disse stiger, vil du være i stand til at slå og sparke hurtigere.

{SIZE 6}{SPACING 9}{COLOR:YELLOW}ARM KRÆFT OG BEN KRÆFT
{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT} Disse målere beskriver den skade, du kan gore, når du rammer eller sparker din modstander.

{SIZE 6}{SPACING 9}{COLOR:YELLOW}STUN MODSTAND
{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT} Opgradere dette for at hjælpe din robot med at håndtere chok af gentagne slag. Uden, vil du ofte blive slået svimmel.

{SIZE 6}{SPACING 9}{ KOLLER:YELLOW}ARMOR PLATE:
{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT} Armor plade drastisk reducerer skaderne på din robot, når du rammer.
{CENTER PÅ}

ID: 7
Title: Hjælp side 8
Data: {CENTER OFF}
{SIZE 8}{SSKADOVRE PÅ}{COLOR:YELLOW}The Holding Bay{COLOR:DEFAULT}

{SIZE 6}{SPACING 7} Dette er, hvor robotterne er forberedt og inspiceret til kamp. I et spillerspil vil du se en dialog mellem din pilot og hans modstander.

   I et tospillerspil kan spiller man vælge arenaen til at kæmpe i. Tryk til venstre og hojre for at skifte arenaer.

   Derefter bliver din pilot taget ind i turneringslaboratoriet, hvor hans nervesystem er grænsefladet med hans robot. Han glider derefter ind i en stof-induceret sovn. Da piloten vågner, erstattes hans kod af hærdt stål. Med held og din hjælp kan piloten besejre sin modstander i arenaen.
{CENTER PÅ}

ID: 8
Title: Hjælp side 9
Data: {CENTER OFF}
{SKYER PÅ}{SIZE 8}{COLOR:YELLOW}The Arena{COLOR:DEFAULT}

{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT}Nu er det tid til den virkelige test!

   Den rode energimåler overst viser, hvor meget skade din robot kan tage for nedlukning. Enhver vellykket strejke mod dig sænker det samlede belob. Hvis din energimåler dypper under nul, kollapser din robot.

   Den tynde blå bar viser din bedovelsesskade. Denne bar blinker, når den er faretruende lav. Når det falder under nul, bliver din pilot svimmel og mister kontrollen i flere sekunder.

   Nogle arenaer indeholder farlige farer: ildkugler, pigge, kampfly og lignende. Hvis du ikke kan tage varmen, kan du slukke dem i GAMEPLAY-menuen.
{CENTER PÅ}

ID: 9
Title: Hjælp side 10
Data: {CENTER OFF}
{SKYTKRÆNKER PÅ}{SIZE 8}{COLOR:YELLOW}Offense{COLOR:DEFAULT}

{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT} Robotter har en bred vifte af angreb. For du kan pommel din modstander med dem, skal du kende kontrollerne. Du kan udfore ethvert træk med enten tastaturet eller et joystick.

"Forward" betyder for din modstander.
"Back" betyder væk fra din modstander.

   Angrebene bruger disse retninger sammen med spark og PUNCH knapper. Strygning mens du trykker tilbage vil producere et andet træk end at slå, mens du trykker fremad.

   Tryk op for at springe. For at hoppe hojere og videre, skal du forst trykke ned og tryk derefter op.
{CENTER PÅ}

ID: 10
Title: Hjælp side 11
Data: {CENTER OFF}
{SKYGGES PÅ}{SIZE 8}{COLOR:YELLOW}Defense

{SIZE 6}{SPACING 7}{COLOR:DEFAULT} For at forsvare dig mod et angreb, mens du er på jorden, skal du trykke tilbage uden at angribe (ikke slå eller sparke). Din robot vil blokere enhver form for bevægelse, undtagen ben fejer.

   For at blokere ben fejer, tryk ned-back. At trykke ned-back vil ikke blokere luftangreb.

   Mens du er luftbåren, kan du ikke forsvare noget angreb. Hop med forsigtighed.
{CENTER PÅ}

ID: 11
Title: Hjælp side 12
Data: {CENTER OFF}
{SKYER ON}{SIZE 8}{COLOR:YELLOW}At spille Tips{COLOR: DEFAULT}

{SIZE 6}{SPACING 7} Hver pilot giver en robot en helt ny folelse. Prov flere piloter og vælg en, der passer bedst til dine evner. I et enspiller spil, computeren vil spille de andre piloter, ved hjælp af deres individuelle personligheder til at guide intelligensen af de robotter, de udover.

   Hver robot har flere specielle bevægelser, som både er udokumenterede og meget kraftfulde. For at udfore et særligt træk skal du kombinere controllerbevægelser og knaptryk i hurtig rækkefolge. Se computeren spille for at se nogle af de særlige bevægelser, så prov at gore dem selv.

Eksempel: Udfor Jaguars hjernerystelse Cannon ved at trykke ned-back-punch.
{CENTER PÅ}

ID: 12
Title: Hjælp side 13
Data: {CENTER OFF}
{SKYGGES ON}{SIZE 8}{COLOR:YELLOW}Combos
{SIZE 6}{COLOR:STANDER}
{SIZE 6}{SPACING 7}{ KOLLEGA:SLIGNER EFTERFAULT}
   En kombination er en serie af to eller flere bevægelser, der, når de udfores i rækkefolge, gor betydelig skade og ikke kan blokeres efter det forste hit.

   Når du rammer med en combo, får du bonuspoint. Hvis du vil være en virkelig fremragende spiller, mestre så mange kombinationer som du kan finde.
{CENTER PÅ}

ID: 13
Title: Hjælp side 14
Data: Dette skal være lille og normal storrelse.

ID: 14
Title: Hjælp side 15
Data: Dette skal være lille og normal storrelse.

ID: 15
Title: Hjælp side 16
Data: Dette skal være lille og normal storrelse.

ID: 16
Title: Hjælp side 17
Data: Dette skal være lille og normal storrelse.

ID: 17
Title: Hjælp side 18
Data: Dette skal være lille og normal storrelse.

ID: 18
Title: Hjælp side 19
Data: Dette skal være lille og normal storrelse.

ID: 19
Title: Hjælp side 20
Data: Dette skal være lille og normal storrelse.

ID: 20
Title: Piloter
Data: Krystal

ID: 21
Title: Piloter
Data: Steffan

ID: 22
Title: Piloter
Data: Milano

ID: 23
Title: Piloter
Data: Christian

ID: 24
Title: Piloter
Data: Shirro

ID: 25
Title: Piloter
Data: Jean-Paul

ID: 26
Title: Piloter
Data: Ibrahim

ID: 27
Title: Piloter
Data: Angel

ID: 28
Title: Piloter
Data: Cossette

ID: 29
Title: Piloter
Data: Raven

ID: 30
Title: Piloter
Data: Major Kreissack

ID: 31
Title: Robotter
Data: Jaguar

ID: 32
Title: Robotter
Data: Skygge

ID: 33
Title: Robotter
Data: Thorn

ID: 34
Title: Robotter
Data: Pyros

ID: 35
Title: Robotter
Data: Electra

ID: 36
Title: Robotter
Data: Katana

ID: 37
Title: Robotter
Data: Shredder

ID: 38
Title: Robotter
Data: Flail

ID: 39
Title: Robotter
Data: Gargoyle

ID: 40
Title: Robotter
Data: Chronos

ID: 41
Title: Robotter
Data: Nova

ID: 42
Title: Robotter
Data: 
ID: 43
Title: Robotter
Data: 
ID: 44
Title: Robotter
Data: 
ID: 45
Title: Robotter
Data: 
ID: 46
Title: Robotter
Data: 
ID: 47
Title: Robotter
Data: 
ID: 48
Title: Robotter
Data: 
ID: 49
Title: Robotter
Data: 
ID: 50
Title: Robotter
Data: 
ID: 51
Title: Robotter
Data: 
ID: 52
Title: Robotter
Data: 
ID: 53
Title: Robotter
Data: 
ID: 54
Title: Robotter
Data: 
ID: 55
Title: Robotter
Data: 
ID: 56
Title: Robotter
Data: Stadion

ID: 57
Title: Robotter
Data: Danger værelse

ID: 58
Title: Robotter
Data: Kraftværk

ID: 59
Title: Robotter
Data: Fire Pit

ID: 60
Title: Robotter
Data: Orkenen

ID: 61
Title: Robotter
Data: Fire Pit

ID: 62
Title: Robotter
Data: Fire Pit

ID: 63
Title: Robotter
Data: Fire Pit

ID: 64
Title: Robotter
Data: Fire Pit

ID: 65
Title: Robotter
Data: Fire Pit

ID: 66
Title: Arenaer
Data: Det er her W.A.R. maskiner får deres forste test. Offentligheden opfordres til at se begivenheden.

ID: 67
Title: Arenaer
Data: Dette var W.A.R.'s forste fare arena.  Kombattanter skal undgå de farlige pigg.

ID: 68
Title: Arenaer
Data: Bygget inde i et lyn mod hedning, der er et pustet over modtageligt kraftanlæg, leverer væggene noget af et chok.

ID: 69
Title: Arenaer
Data: Den ultimative test, computere projicerer holografiske sfærer, der, når de rammer, antænder ildkugler under din fjendes fodder.

ID: 70
Title: Arenaer
Data: Bliv på tæerne og undvige angrebene på jagerflyene for at overleve i orkenen.

ID: 71
Title: Arenaer
Data: Den ultimative test: Computere projicerer holografiske kugler, der, når de rammer, antænder ildkugler under din fjendes fodder.

ID: 72
Title: Arenaer
Data: Den ultimative test, computere projicerer holografiske sfærer, der, når de rammer, antænder ildkugler under din fjendes fodder.

ID: 73
Title: Arenaer
Data: Den ultimative test, computere projicerer holografiske sfærer, der, når de rammer, antænder ildkugler under din fjendes fodder.

ID: 74
Title: Arenaer
Data: Den ultimative test, computere projicerer holografiske sfærer, der, når de rammer, antænder ildkugler under din fjendes fodder.

ID: 75
Title: Arenaer
Data: Den ultimative test, computere projicerer holografiske sfærer, der, når de rammer, antænder ildkugler under din fjendes fodder.

ID: 76
Title: Forste nyhedsreport
Data: Vil du bekæmpe denne udfordrer?

ID: 77
Title: Forste nyhedsreport
Data: Og i andre nyheder, efter ~1's kamp i aften, ~2, en urangeret konkurrent, har udstedt en offentlig udfordring til ~1.

ID: 78
Title: Forste nyhedsreport
Data: Nå, hvis ~8 accepterer udfordringen, kan du vædde dit liv, jeg vil være der for at se kampen!

ID: 79
Title: Forste nyhedsreport
Data: Jeg håber helt sikkert, at du ikke gik glip af denne kampfolk, for i aften har vi en ny MESMEKæmpe.

ID: 80
Title: Forste nyhedsreport
Data: 3

ID: 81
Title: Forste nyhedsreport
Data: hans

ID: 82
Title: Forste nyhedsreport
Data: hende

ID: 83
Title: Forste nyhedsreport
Data: ham

ID: 84
Title: Forste nyhedsreport
Data: hende

ID: 85
Title: Forste nyhedsreport
Data: han

ID: 86
Title: Forste nyhedsreport
Data: hun

ID: 87
Title: Forste nyhedsreport
Data: ~1 viste utrolige evner med ~3 som ~2 blev lidt mere end en boksesæk.

ID: 88
Title: Anden nyhedsrapport
Data: Denne ene, samt andre fremragende hits, har sendt ~2 tilbage til butikken i et stykke tid.

ID: 89
Title: Forste nyhedsreport
Data: For alle jer folk, der nyder en jævnt matchet kamp, håber jeg, at du ikke betalte for kampen på ~5.

ID: 90
Title: Anden nyhedsrapport
Data: ...Men for alle jer, der kan lide den lejlighedsvise ensidige masochistiske puncing, så pas på ~1.

ID: 91
Title: Forste nyhedsreport
Data: Whoa, denne udfordrer betod forretning i aften.  ~1 kunne vise de gamle professionelle en ting eller to om det ~3.

ID: 92
Title: Anden nyhedsrapport
Data: Tjek denne handling ud.  Dette er, hvordan ~2 så hele kampen: slået, forslået og forvirret.

ID: 93
Title: Forste nyhedsreport
Data: Publikum jublede som ~2 blev besejret i det bemærkelsesværdige opgor med ~1.

ID: 94
Title: Anden nyhedsrapport
Data: ~1 glade glade tilskuere med respektable færdigheder.  Her er det hit, der sluttede kampen.

ID: 95
Title: Forste nyhedsreport
Data: ~1 så godt ud i aften.  ~6 ~3 forlod ~5 med kun et par ar fra ~6 overmatched modstander.

ID: 96
Title: Anden nyhedsrapport
Data: ~2 viste nogle temmelig patetiske kampfærdigheder, og ~1 udnyttede ham.  Bare se på dette hit.

ID: 97
Title: Forste nyhedsreport
Data: ~5 blev rystet i aften af den imponerende ~1.  ~2 har brug for mere praksis, for ~11 kan slå som ~7.

ID: 98
Title: Anden nyhedsrapport
Data: ~4 dele fyldte gulvet efter gentagne slag som dette.  Jeg har næsten ondt af ~2's reparationshold.

ID: 99
Title: Forste nyhedsreport
Data: ~1 udkæmpede en respektabel kamp med ~2 og sejrede.  Ikke halvt dårligt, ~1!

ID: 100
Title: Anden nyhedsrapport
Data: De gjorde begge nogle skader, men ~1 sluttede konkurrencen med dette skud.

ID: 101
Title: Forste nyhedsreport
Data: ...Og i arenaen i aften, ~2 gav ~1 et lob for ~6 penge, men kom op et par tusinde kreditter kort.

ID: 102
Title: Anden nyhedsrapport
Data: ~2 holdt derinde i et stykke tid, men ~1 simpelthen ud-præsteret ~10 med bevægelser som dette.

ID: 103
Title: Forste nyhedsreport
Data: Alle jer arena junkies derude fik et ret godt show på ~5.  ~2 kæmpede med dygtighed, men ikke nok...

ID: 104
Title: Anden nyhedsrapport
Data: ...at lægge ned ~1 s hulking ~3.  Hey, måske næste gang, ~2.

ID: 105
Title: Forste nyhedsreport
Data: ~1 og ~2 blev jævnt matchet.  ~4 af ~2 vil tilbringe lidt tid i butikken i aften!

ID: 106
Title: Anden nyhedsrapport
Data: Disse to kæmpede praktisk talt blow for blow indtil ~1 endelig naglet ~2 med dette veltimede skud.

ID: 107
Title: Forste nyhedsreport
Data: Jeg håber, ~1 og ~2's reparationsbesætninger ikke planlagde nogen fester i aften.

ID: 108
Title: Anden nyhedsrapport
Data: Med den middelmådige præstation af ~1, ~6 ~3 reparation besætning vil sidde fast i butikken næsten lige så længe ~6 modstanderens.

ID: 109
Title: Forste nyhedsreport
Data: Nu var dette en lige match-up, hvis jeg nogensinde har set en.  Hvis de kæmpede denne kamp i morgen, ~2 kunne lige så nemt vinde.

ID: 110
Title: Anden nyhedsrapport
Data: ~1's sidste, snublende slag sluttede kampen i, hvad der kun kunne kaldes en heldig sejr.

ID: 111
Title: Forste nyhedsreport
Data: Whew, ~2 virkelig rev ind i ~1.  ~1 bor nok tage det ~3 tilbage til træningsbanen.

ID: 112
Title: Anden nyhedsrapport
Data: Alt jeg kan sige til ~1 er at få noget praksis. At ~3 ikke vinder uden din hjælp.

ID: 113
Title: Forste nyhedsreport
Data: Jeg vil opsummere denne ene op for alle jer sportsfans i to ord: TRACK MEET.  ~2 lob cirkler rundt, og nogle gange over,

ID: 114
Title: Anden nyhedsrapport
Data: ~1 og ~6 skæbnesvangert ~3.  ~1 bor begynde at lave væddemål mod ~7self, hvis ~8 skal tage dyk som denne.

ID: 115
Title: Forste nyhedsreport
Data: Min, min...  Hvem havde kontrol over det ~3!  Åh, det var ~1.  Jeg har nogle råd til dig, ~1.

ID: 116
Title: Anden nyhedsrapport
Data: And, blok, dodge, tilkald sig syg, gor noget andet end at tage hit efter hit fra det ~4.

ID: 117
Title: Forste nyhedsreport
Data: Denne kamp var temmelig ensidig.  ~2 dominerede kampen mod den overvældede ~1.

ID: 118
Title: Anden nyhedsrapport
Data: Opforelsen af ~2 var simpelthen fremragende. ~1 kunne ikke reagere hurtigt nok til at stoppe stormlobet.

ID: 119
Title: Forste nyhedsreport
Data: ~2 ved virkelig, hvad han laver derude, eller måske ~1 har simpelthen ingen anelse.  Uanset hvad, var det et blowout.

ID: 120
Title: Anden nyhedsrapport
Data: Der var et par heldige skud ved ~1, men det meste af tiden kampen så sådan ud.

ID: 121
Title: Forste nyhedsreport
Data: De skal være temmelig korte på piloter i disse dage for at rekruttere lignende ~1.

ID: 122
Title: Anden nyhedsrapport
Data: Jeg kunne have blokeret dette sidste hit i min sovn.  Måske er det problemet.  Nogen vågner op ~1.

ID: 123
Title: Forste nyhedsreport
Data: En god præstation af ~1, men naturligvis ikke nok til at konkurrere ~2's ~4

ID: 124
Title: Anden nyhedsrapport
Data: ~1's dygtighed er indlysende, men dette skud viser virkelig, hvad en ~4 kan gore i hænderne på ~2.

ID: 125
Title: Forste nyhedsreport
Data: Åh, en dårlig dag i livet af ~1.  Jeg er sikker på ~2 vil ikke fælde nogen tårer over ~6 tab.

ID: 126
Title: Anden nyhedsrapport
Data: ~1 landede nogle ret gode skud, men blev slidt ned af jordrystende skud som denne.

ID: 127
Title: Forste nyhedsreport
Data: Hmm. ~1 viste nogle mod i ~5 mod ~2 i aften, men viste bare ikke nok dygtighed.

ID: 128
Title: Anden nyhedsrapport
Data: ~1 stod ~6 jorden modigt, men blev til sidst efterladt liggende på det.  Nå ~1, der er altid i morgen.

ID: 129
Title: Forste nyhedsreport
Data: Flot forsog ~1.  Det var så tæt på, som de kommer, folkens.  ~2 må være taknemmelig for...

ID: 130
Title: Anden nyhedsrapport
Data: blæser som denne.  Det var skud som dette, der holdt ~2 bare et halvt skridt foran ~1.

ID: 131
Title: Forste nyhedsreport
Data: Wow, det var en tæt en.  ~1 og ~2 handlede slag i ~5 indtil...

ID: 132
Title: Anden nyhedsrapport
Data: ~2, træt og snuble, landede dette, det sidste slag.  Næste gang disse to modes, vil det være en rematch.

ID: 133
Title: Forste nyhedsreport
Data: Folkens, du skal have lidt ondt af ~1 i aften.  Hvis det ikke var til ~2 landing...

ID: 134
Title: Anden nyhedsrapport
Data: et par heldige slag som denne, jeg tror ~1 ville have trukket denne ene ud.

ID: 135
Title: Beskrivelser 1
Data: Tvunget til at klare sig selv efter hendes forældres mystiske dod, har Crystals beslutsomhed opnået stor respekt.

ID: 136
Title: Beskrivelser 2
Data: Selvom han er den yngste konkurrent i turneringens historie, kæmper Stoffan med dygtighed ud over sine år.

ID: 137
Title: Beskrivelser 3
Data: Rekrutteret af Raven for hans fremragende kickboxing færdigheder, Milanos hastighed og fingerfærdighed er legendariske.

ID: 138
Title: Beskrivelse 4
Data: Christians aggressive stil rammer frygt i konkurrenternes sind og begær i mange unge kvinders hjerter.

ID: 139
Title: Beskrivelser 5
Data: I lobet af sine mange års konkurrence har Shirro udviklet uovertruffen magt, men bevarer en ungdommelig sans for humor.

ID: 140
Title: Beskrivelser 6
Data: Hans beregnende og luskede natur sammen med velafrundede evner skræmmer ofte Jean-Pauls modstandere.

ID: 141
Title: Beskrivelser 7
Data: En pensioneret triatlet, Ibrahims tålmodighed og ærlighed har gjort ham til en værdsat mentor for mange håbefulde konkurrenter.

ID: 142
Title: Beskrivelser 8
Data: Angels fortid er indhyllet i mystik.  Bortset fra hendes reclusive disposition og stærke vilje, er lidt kendt om hende.

ID: 143
Title: Beskrivelser 9
Data: En veteran fighter, Cossette er blevet forsigtig, defensiv og bitter efter at være blevet forkroblet i arenaen.

ID: 144
Title: Beskrivelser 10
Data: Som stor Kreissacks livvagt og hojre hånd har Raven slået og ydmyget mange inden for og udenfor, arenaen.

ID: 145
Title: Beskrivelser 11
Data: Boss fyrs beskrivelse.  Dette vil virkelig ikke blive set, men vi vil gore plads til det alligevel.

ID: 146
Title: Shareware Msgs
Data: Beklager, denne pilot er kun tilgængelig i den fulde version af spillet.  Se BESTILLING INFO i hovedmenuen.

ID: 147
Title: Shareware Msgs
Data: Beklager, denne robot er kun tilgængelig i den fulde version af spillet.  Se BESTILLING INFO i hovedmenuen.

ID: 148
Title: Shareware Msgs
Data: Beklager, denne turnering er kun tilgængelig i den fulde version af spillet.  Se BESTILLING INFO i hovedmenuen.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 149
Title: Fejl
Data: *Enten spiller holdt op med at svare!

ID: 150
Title: Fejl
Data: UD AF SYNC-FEJL

ID: 151
Title: Fejl
Data: Joystick %i synes at være kalibreret forkert.  Onsker du at omkalibrere?

ID: 152
Title: Fejl
Data: FULD
VERSION
KUN

ID: 153
Title: Fejl
Data: Ude af mulighed for at initialisere joystick %i.  Skifte af spiller %i input til tastaturet.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 154
Title: Fejl
Data: Beklager, den anden spiller bruger dette.  Vælg venligst en anden.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 155
Title: Fejl
Data: Kan ikke finde nogen turneringsfiler.  På en eller anden måde er alle filer med en TRN-udvidelse blevet fjernet fra mappen.  Du skal geninstallere OMF.

ID: 156
Title: Fejl
Data: Ikke kan gemme fil %s.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 157
Title: Fejl
Data: INGEN PILOTER ER TILGÆNGELIGER.  OPLEV EN NY PILOT.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 158
Title: Fejl
Data: DEN EGEN OG EGEN PILOT PÅ FILEN ER DER ENHEDER, DER ER FYRET.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 159
Title: Fejl
Data: INGEN PILOTER TIL RÅDGIVENDE FOR SLETNING.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 160
Title: Fejl
Data: Ikke i stand til at finde joystick.  Sorg for, at joysticket er tilsluttet din joystick port, for du korer OMF.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 161
Title: Fejl
Data: Denne maskine har ikke nok konventionel hukommelse til at kore lyd og musik. %lik er påkrævet for at kore lyde, og %lik er påkrævet for både lyd og musik.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 162
Title: Fejl
Data: Denne maskine har ikke nok konventionel hukommelse (%lik nodvendigt) til at kore musik.  Musik er handicappet.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 163
Title: Fejl
Data: Denne maskine har ikke nok konventionel hukommelse (%lik påkrævet) til at kore lyd.  Lyden handicappet.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 164
Title: Fejl
Data: Denne maskine har ikke nok konventionel hukommelse. %lik er påkrævet.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 165
Title: Fejl
Data: Beklager, denne maskine har mindre end de mindste XMS krav.
%lik, %li flere bytes er nodvendige for at kore One Must Fall 2097.


ID: 166
Title: Konventionel hukommelse
Data: Lob tor for hukommelsen.
Prov at frigore mere overhukommelse.

ID: 167
Title: Konventionel hukommelse
Data: Fejlåbningsfil: %s

ID: 168
Title: Konventionel hukommelse
Data: Lob tor for XMS.

ID: 169
Title: MASI Musik belastning fejl
Data: Musikbelastningsfejl #%i, indlæsning af musikfil %s.

ID: 170
Title: MASI Musik belastning fejl
Data: mSampleLoad fejl #%i.

ID: 171
Title: MASI Musik belastning fejl
Data: FORSOGTE AT INDLÆSES STORRE END ARKSPAGT.
NODVENDIGT AT UDVÆKSLE ARKSRUPSSTORRELSE.

ID: 172
Title: Optag fil ting
Data: Din modstander ændrer systemindstillinger.

Vær sod at vente.

ID: 173
Title: Optag fil ting
Data: Filtrets %s er blevet ændret eller beskadiget og er ikke længere kompatibel med din modstanders maskine.  Du skal reparere denne fil eller geninstallere spillet.

ID: 174
Title: Optag fil ting
Data: Filerne på din modstanders maskine er blevet ændret eller beskadiget og er ikke længere kompatibel med din maskine.

ID: 175
Title: Optag fil ting
Data: Din modstander har travlt med at gore noget.

Vær sod at vente.

ID: 176
Title: Optag fil ting
Data: RECORD FIL FEJLM

ID: 177
Title: Chat tekst
Data: Din modstander har forladt spillet.

ID: 178
Title: Chat tekst
Data: SPILLER

ID: 179
Title: Chat tekst
Data: DEN ANDEN FYR

ID: 180
Title: Player quote when reaching han
Data: Den whimp er ikke her endnu!  Jeg hader virkelig at vente.

ID: 181
Title: !
Data: Din modstander er endnu ikke ankommet

ID: 182
Title: !
Data: Din modstander spiller i turneringen.  Du skal vælge TURNERING PLAY og udfordre ham med en reddet pilot.

ID: 183
Title: !
Data: Din modstander spiller et tospillerspil.  Du skal vælge to SPILLER GAME for at udfordre ham.

ID: 184
Title: Used on startup as non-server
Data: Gameplay muligheder er blevet kopieret fra din modstander.

PRESSE <ALT> G FOR GAMEPLAY MENUEN

ID: 185
Title: Brugt på opstart som server
Data: Gameplay muligheder er blevet sendt til din modstander.

PRESSE <ALT> G FOR GAMEPLAY MENUEN

ID: 186
Title: Vælg robot i det normale spil
Data: VÆLG DIN ROBOT

ID: 187
Title: Vælg pilot i det normale spil
Data: VÆLG DIN PILOT

ID: 188
Title: Engelsk exit tekst.
Data: OMF_END.BIN

ID: 189
Title: for hemmelig karakter ild.
Data: BRAGE

ID: 190
Title: for hemmelig karakter is.
Data: ICE

ID: 191
Title: til oprettelse af pilot
Data: $ %sk

ID: 192
Title: til oprettelse af pilot
Data: INTER PILOT'S NAVN

ID: 193
Title: for spiller ved hjælp af robot
Data: MED

ID: 194
Title: Resultattavle
Data: SCOREBOARD -

ID: 195
Title: Resultattavle
Data: %d af %d

ID: 196
Title: Resultattavle
Data: SPILLER NAVN ROBOT PILOT SCORE

ID: 197
Title: Velkommen til opsætning
Data: DEL AF ARENAEN

ID: 198
Title: Velkommen til opsætning
Data: Tryk på PGDN eller PGUP for at ændre side
Presse ESC til at afslutte hjælp

ID: 199
Title: Velkommen til opsætning
Data: SIDE

ID: 200
Title: Velkommen til opsætning
Data: VS.

ID: 201
Title: Velkommen til opsætning
Data: HINANDEN FOLGER AF HITS

ID: 202
Title: Velkommen til opsætning
Data: HIT COMBO

ID: 203
Title: Velkommen til opsætning
Data: PERFEKT RUNDE

ID: 204
Title: Velkommen til opsætning
Data: VITALITET

ID: 205
Title: Velkommen til opsætning
Data: SCRAP BONUS

ID: 206
Title: Velkommen til opsætning
Data: DESTRUKTIONSBONUS

ID: 207
Title: Velkommen til opsætning
Data: Type OMF til at starte spillet.


ID: 208
Title: Velkommen til opsætning
Data: Kor Venligst SETUP.EXE for du korer OMF.EXE


ID: 209
Title: Velkommen til opsætning
Data: Hav en dejlig dag.


ID: 210
Title: Velkommen til opsætning
Data: Der opstod fejl på linje %d af modul %s


ID: 211
Title: Velkommen til opsætning
Data: SPIL PAUSED

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 212
Title: Sejr
Data: Er du sikker på, at du vil afslutte dette spil?

ID: 213
Title: Sejr
Data: Onsker du at fortsætte?

ID: 214
Title: Joystick Kalibrering
Data: KALIBRATE JOYSTICK

ID: 215
Title: Joystick Kalibrering
Data: Kalibrere joystick ved at bevæge sig i en komplet cirkel.  At lade joystick 'rest' i midten skal medfore, at midterknappen trykkes på.  Tryk på ESC til abort eller joystick-knap for at acceptere.

ID: 216
Title: Magt
Data: POWER

ID: 217
Title: Hastighed
Data: AGILITET

ID: 218
Title: Udholdelighed
Data: UDHOLDENHED

ID: 219
Title: Hyper eller Normal
Data: NORMAL

ID: 220
Title: Hyper eller Normal
Data: HYPER

ID: 221
Title: Vælg
Data: EN ANDEN PILOT VED NAVNEN PÅ %S HAR DET SAMME FILENAME.  OVER DU OVERSKRIV DEN PILOT?

ID: 222
Title: Vælg
Data: ER DU SIKRE DIG TIL AT SLETTE PILOT %s?

ID: 223
Title: Vælg
Data: SELECT

ID: 224
Title: Vælg
Data: VÆLG FOTO TIL PILOT %s

ID: 225
Title: Vælg
Data: VÆLG PILOT TIL AT BÆRE BORD

ID: 226
Title: Vælg
Data: VÆLG PILOT TIL SLETNING

ID: 227
Title: Vælg
Data: VÆLG MODSTANDER

ID: 228
Title: På eller uden for
Data: NEJ

ID: 229
Title: På eller uden for
Data: JA

ID: 230
Title: På eller uden for
Data: OFF

ID: 231
Title: På eller uden for
Data: PÆLE

ID: 232
Title: Hurtigste
Data: HASTEST

ID: 233
Title: Langsomste
Data: SLIDSTE

ID: 234
Title: En runde
Data: ONE ROUNDa

ID: 235
Title: En runde
Data: NORMAL

ID: 236
Title: En runde
Data: LAV

ID: 237
Title: Hurtigt eller normalt
Data: NORMAL

ID: 238
Title: Hurtigt eller normalt
Data: HAST

ID: 239
Title: Undskyld
Data: Beklager, HYPER mode er kun tilgængelig i den fulde version af spillet.  Se BESTILLING INFO i hovedmenuen. 

Tryk på en nogle til at fortsætte.

ID: 240
Title: Lydkort
Data: VÆLG LYDKORT

ID: 241
Title: Lydkort
Data: Vælg lydkort.  Hvis du ikke har et lydkort, skal du vælge PC SPEAKER.  PC hojttaler lyd kan deaktiveres fra spillet, hvis du foretrækker stilhed.

ID: 242
Title: Lydkort
Data: PC Hojttaler

ID: 243
Title: Lydkort
Data: Kan ikke initialisere lydkort.  Tjek dine lydkortindstillinger og sorg for, at IRQ, DMA og base IO-adresse overholder.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 244
Title: Lydkort
Data: INGEN

ID: 245
Title: Lydkort
Data: LAV

ID: 246
Title: Lydkort
Data: MEDIUM

ID: 247
Title: Lydkort
Data: HOJ

ID: 248
Title: Mulighed 1
Data: ET SPILLER GAMEa

ID: 249
Title: Mulighed 2
Data: TO SPILLER GAMEa

ID: 250
Title: Mulighed 2
Data: TURNERING PLAYA

ID: 251
Title: Mulighed 3
Data: KONFIGURATION

ID: 252
Title: Mulighed 4
Data: GAMEPLAYa

ID: 253
Title: Mulighed 5
Data: BESTILLING AF INFOa

ID: 254
Title: Mulighed 6
Data: HELPa

ID: 255
Title: Mulighed 7
Data: DEMOa

ID: 256
Title: Mulighed 8
Data: SCOREBOARD

ID: 257
Title: Mulighed 9
Data: QUITa

ID: 258
Title: Titel
Data: AVANCEREDE MULIGELSER

ID: 259
Title: Mulighed 1
Data: REHIT MODE %sa

ID: 260
Title: Mulighed 2
Data: DEF. KAST SA %

ID: 261
Title: Mulighed 3
Data: KAJ RANGE %i%%a

ID: 262
Title: Mulighed 4
Data: JUMP HOJDE %i%%1

ID: 263
Title: Mulighed 5
Data: HIT PAUSE %ia

ID: 264
Title: Mulighed 6
Data: VITALITET x %i%%a

ID: 265
Title: Mulighed 7
Data: KNOCK DOWN %sa

ID: 266
Title: Mulighed 7
Data: BLOK SKADE %i%%a

ID: 267
Title: Mulighed 5
Data: FORBEDRE %s

ID: 268
Title: Mulighed 8
Data: DONEa

ID: 269
Title: Mulighed 8
Data: INGEN

ID: 270
Title: Mulighed 8
Data: Nod 1

ID: 271
Title: Mulighed 8
Data: NIVILLE 2

ID: 272
Title: Mulighed 8
Data: INGEN

ID: 273
Title: Mulighed 8
Data: SLAG

ID: 274
Title: Mulighed 8
Data: PUNCHES

ID: 275
Title: Mulighed 8
Data: BGEDE

ID: 276
Title: Mulighed 1
Data: Dette vil tillade flere hits til en luftbåren fjende.  Men efter et træk har forbundet det kan ikke længere genhit.  Hvis du blander dine bevægelser, kan du få nogle vilde "jongler" kombinationer.  "Ekstra" hits vil kun påfore 60% skader.

ID: 277
Title: Mulighed 1
Data: Tillad spilleren at kaste fjende fra en defensiv (ryg) position.

ID: 278
Title: Mulighed 1
Data: Ændre den afstand, hvorfra en spiller kan kaste sin fjende (Standarder til 100%).

ID: 279
Title: Mulighed 1
Data: Skift hojden af spillerne hopper (Gælder til 100%).  Dette har ingen effekt i turneringstilstand.

ID: 280
Title: Mulighed 1
Data: Dette påvirker den tid, spillet holder pause under et hit eller en blok (Standard til 4).

ID: 281
Title: Mulighed 1
Data: Dette vil påvirke mængden af hits en spiller kan tage.  Forogelse af dette vil give mulighed for længere kampe (Defaults til 100%).  Dette har ingen effekt i turneringstilstand.

ID: 282
Title: Mulighed 1
Data: Dette vil få det angivne springende træk at vælte modstanderen, når den rammer.

ID: 283
Title: Mulighed 1
Data: Dette vil medfore, at skaden påfores, når ethvert træk er blokeret.

ID: 284
Title: Mulighed 1
Data: Dette vil automatisk forbedre begge robotter i et netværksspil til det angivne niveau.

ID: 285
Title: Mulighed 1
Data: Afslut AVANCEREDE OMSTEDER.

ID: 286
Title: Titel
Data: GAMEPLAY

ID: 287
Title: Mulighed 1
Data: SPEED %sa

ID: 288
Title: Mulighed 2
Data: FIGHT MODE %sa

ID: 289
Title: Mulighed 3
Data: POWER 1 %sa

ID: 290
Title: Mulighed 4
Data: POWER 2 %sa

ID: 291
Title: Mulighed 5
Data: FARER %sa

ID: 292
Title: Mulighed 6
Data: %sa

ID: 293
Title: Mulighed 7
Data: BEDSTE %i %ia af %

ID: 294
Title: Mulighed 7
Data: AVANCEREDE OPTIONER

ID: 295
Title: Mulighed 7
Data: KONFIGURATION

ID: 296
Title: Mulighed 8
Data: DONEa

ID: 297
Title: Mulighed 1
Data: Ændre den samlede hastighed af spillet.  Tryk til venstre og hojre for at ændre.

ID: 298
Title: Mulighed 1
Data: Kamptilstand kan være enten NORMAL eller HYPER.  Hypertilstand vil forbedre dine specielle bevægelser.  Tjek robotbeskrivelsesafsnitt af hjælpen for mere information.

ID: 299
Title: Mulighed 1
Data: Ændre kraften i spiller 1's hits og kast.  Denne indstilling træder kun i kraft i to spillerspil.  Tryk til venstre og hojre for at ændre.

ID: 300
Title: Mulighed 1
Data: Ændre kraften i player 2's hits og kast.  Denne indstilling træder kun i kraft i to spillerspil.  Tryk til venstre og hojre for at ændre.

ID: 301
Title: Mulighed 1
Data: Nogle arenaer har farlige miljoer: pigge, elektricitet, kampfly og lignende.  Denne indstilling tænder og slukker dem.

ID: 302
Title: Mulighed 1
Data: Dette bestemmer, hvor godt computeren kæmper i et enspiller spil.  Dette har ingen effekt på to spiller spil.  Tryk til venstre og hojre for at ændre.

ID: 303
Title: Mulighed 1
Data: Dette vil oprette kampe, så de er en runde, bedste to ud af tre runder, eller bedste tre ud af fem runder.

ID: 304
Title: Mulighed 1
Data: Skal jeg virkelig fortælle dig, hvad det er?

ID: 305
Title: Mulighed 1
Data: Indstil forskellige spilmuligheder.

ID: 306
Title: Mulighed 1
Data: Gå tilbage til hovedmenuen.

ID: 307
Title: Titel
Data: OMF 2097

ID: 308
Title: Titel
Data: VENDE TILBAGE TIL GAMEa

ID: 309
Title: Titel
Data: LYD %sa

ID: 310
Title: Titel
Data: MUSIC %sa

ID: 311
Title: Titel
Data: SPEED %sa

ID: 312
Title: Titel
Data: VIDEO OPTIONSa

ID: 313
Title: Titel
Data: HELPa

ID: 314
Title: Titel
Data: QUITa

ID: 315
Title: Titel
Data: FORFEITa

ID: 316
Title: Titel
Data: Fortsæt kampen.

ID: 317
Title: Titel
Data: Hæv eller sænk mængden af alle lydeffekter.  Tryk til venstre eller hojre for at ændre.

ID: 318
Title: Titel
Data: Hæv eller lav lydstyrken af musik.  Tryk til venstre eller hojre for at ændre.

ID: 319
Title: Titel
Data: Ændre hastigheden af spillet, når i arenaen.  Tryk til venstre eller hojre for at ændre.

ID: 320
Title: Titel
Data: Disse er forskellige muligheder for visuelle effekter og detaljer.

ID: 321
Title: Titel
Data: Få detaljeret og grundig forklaring på de forskellige muligheder, som du måske har brug for en detaljeret og grundig forklaring på.

ID: 322
Title: Titel
Data: Afslut spillet og vende tilbage til hovedmenuen.

ID: 323
Title: Titel
Data: Du vil tabe kampen og stadig betale for reparationer på din robot.

ID: 324
Title: Option 1
Data: ⌂|||||||

ID: 325
Title: Option 2
Data: ⌂⌂||||||

ID: 326
Title: Option 1
Data: ⌂⌂⌂|||||

ID: 327
Title: Option 1
Data: ⌂⌂⌂⌂||||

ID: 328
Title: Option 1
Data: ⌂⌂⌂⌂⌂|||

ID: 329
Title: Option 1
Data: ⌂⌂⌂⌂⌂⌂||

ID: 330
Title: Option 1
Data: ⌂⌂⌂⌂⌂⌂⌂|

ID: 331
Title: Option 1
Data: ⌂⌂⌂⌂⌂⌂⌂⌂

ID: 332
Title: Option 1
Data: ||||||||||

ID: 333
Title: Option 1
Data: ⌂|||||||||

ID: 334
Title: Option 2
Data: ⌂⌂||||||||

ID: 335
Title: Option 1
Data: ⌂⌂⌂|||||||

ID: 336
Title: Option 1
Data: ⌂⌂⌂⌂||||||

ID: 337
Title: Option 1
Data: ⌂⌂⌂⌂⌂|||||

ID: 338
Title: Option 1
Data: ⌂⌂⌂⌂⌂⌂||||

ID: 339
Title: Option 1
Data: ⌂⌂⌂⌂⌂⌂⌂|||

ID: 340
Title: Option 1
Data: ⌂⌂⌂⌂⌂⌂⌂⌂||

ID: 341
Title: Option 1
Data: ⌂⌂⌂⌂⌂⌂⌂⌂⌂|

ID: 342
Title: Option 1
Data: ⌂⌂⌂⌂⌂⌂⌂⌂⌂⌂

ID: 343
Title: Diff 1
Data: CPU: PUNCHING BAG

ID: 344
Title: Diff 1
Data: CPU: ROOKIE

ID: 345
Title: Diff 1
Data: CPU: VETERAN

ID: 346
Title: Diff 1
Data: CPU: WORLD CLASS

ID: 347
Title: Diff 1
Data: CPU: CHAMPION

ID: 348
Title: Diff 1
Data: CPU: DODBRINGENDE

ID: 349
Title: Diff 1
Data: CPU: ULTIMAT

ID: 350
Title: Titel
Data: BRUGERDSKÆRM FOR KEYBOARD SETUP

ID: 351
Title: vælg 1
Data: JUMPE UP

ID: 352
Title: vælg 1
Data: JUMP HOJRE

ID: 353
Title: vælg 1
Data: GÅ RIGTIGT

ID: 354
Title: vælg 1
Data: DUCK FREMAD

ID: 355
Title: vælg 1
Data: DUCK

ID: 356
Title: vælg 1
Data: DUCK TILBAGE

ID: 357
Title: vælg 1
Data: GÅ TILBAGE

ID: 358
Title: vælg 1
Data: JUMP LEFT

ID: 359
Title: vælg 1
Data: PUNCH

ID: 360
Title: vælg 1
Data: KICK

ID: 361
Title: vælg 1
Data: DONEa

ID: 362
Title: vælg 1
Data: Tryk på Enter for at ændre tasten, og tryk derefter på noglen, der er onsket for den angivne handling.  Tryk på ESC, når det er gjort.

ID: 363
Title: vælg 1
Data: Tryk på Enter for at ændre tasten, og tryk derefter på noglen, der er onsket for den angivne handling.  Tryk på ESC, når det er gjort.

ID: 364
Title: vælg 1
Data: Tryk på Enter for at ændre tasten, og tryk derefter på noglen, der er onsket for den angivne handling.  Tryk på ESC, når det er gjort.

ID: 365
Title: vælg 1
Data: Tryk på Enter for at ændre tasten, og tryk derefter på noglen, der er onsket for den angivne handling.  Tryk på ESC, når det er gjort.

ID: 366
Title: vælg 1
Data: Tryk på Enter for at ændre tasten, og tryk derefter på noglen, der er onsket for den angivne handling.  Tryk på ESC, når det er gjort.

ID: 367
Title: vælg 1
Data: Tryk på Enter for at ændre tasten, og tryk derefter på noglen, der er onsket for den angivne handling.  Tryk på ESC, når det er gjort.

ID: 368
Title: vælg 1
Data: Tryk på Enter for at ændre tasten, og tryk derefter på noglen, der er onsket for den angivne handling.  Tryk på ESC, når det er gjort.

ID: 369
Title: vælg 1
Data: Tryk på Enter for at ændre tasten, og tryk derefter på noglen, der er onsket for den angivne handling.  Tryk på ESC, når det er gjort.

ID: 370
Title: vælg 1
Data: Tryk på Enter for at ændre tasten, og tryk derefter på noglen, der er onsket for den angivne handling.  Tryk på ESC, når det er gjort.

ID: 371
Title: vælg 1
Data: Tryk på Enter for at ændre tasten, og tryk derefter på noglen, der er onsket for den angivne handling.  Tryk på ESC, når det er gjort.

ID: 372
Title: vælg 1
Data: Efterlad den brugerdefinerede tastaturopsætning.

ID: 373
Title: Shadows
Data: VIDEOOPTIONER

ID: 374
Title: Shadows
Data: SHADOWS %sa

ID: 375
Title: Shadows
Data: ANIMATION %sa

ID: 376
Title: Shadows
Data: PALETTE ANIM %sa

ID: 377
Title: Shadows
Data: SNOW CHECKING %sa

ID: 378
Title: Shadows
Data: SKÆRME SHAKES %sa

ID: 379
Title: Shadows
Data: MENUS %s

ID: 380
Title: Shadows
Data: NULSTILLET TIL DEFAULTA

ID: 381
Title: Shadows
Data: DONEa

ID: 382
Title: hjælp1
Data: Drej robotskygger til og fra.  Sluk for at forbedre spillets hastighed, mens du er i arenaen.

ID: 383
Title: hjælp1
Data: Drej ekstra animation til og fra.  Hvis du slukker dette, vil spillet kore hurtigere, men vil ikke se ud som detaljer.

ID: 384
Title: hjælp1
Data: Dette vil slukke for al paletanimation: lynglimt, flammeflimmer og lignende.  Sluk for hurtigere spil, eller hvis skærmen flimrer.

ID: 385
Title: hjælp1
Data: At slukke dette vil fremskynde palette animationer, men kan forårsage sne eller flimmer med nogle videokort.

ID: 386
Title: hjælp1
Data: Sluk for at fjerne skærmen 'rystende', når en karakter rammer væggen, en karakter kastes osv.

ID: 387
Title: hjælp1
Data: Normale menuer ser godt ud, men kan være lidt langsomme på nogle maskiner.  Ændringer vil finde sted efter at have forladt menuerne.

ID: 388
Title: hjælp1
Data: Dette vil gendanne alle videoindstillinger til standardindstillingerne.

ID: 389
Title: hjælp1
Data: Udrejse fra denne menu.

ID: 390
Title: Kvalitet
Data: LAV

ID: 391
Title: Kvalitet
Data: MEDIUM

ID: 392
Title: Kvalitet
Data: HOJ

ID: 393
Title: Titel
Data: LYDKORTSTOMNING

ID: 394
Title: Opt 1
Data: KVALITET %sa

ID: 395
Title: Opt 1
Data: NONA

ID: 396
Title: Opt 1
Data: IO PORT %xha

ID: 397
Title: Opt 1
Data: 8-BIT DMA %ia

ID: 398
Title: Opt 1
Data: 16-BIT DMA %ia

ID: 399
Title: Opt 1
Data: IRQ %ia

ID: 400
Title: Opt 1
Data: MIDI IO PORT %xha

ID: 401
Title: Opt 1
Data: MIDI IRQ %ia

ID: 402
Title: Opt 1
Data: DONEa

ID: 403
Title: Kvalitet
Data: Indstilling af lydkvaliteten lav kan hjælpe den samlede hastighed på langsommere maskiner.  Dette påvirker ikke PC Speaker og nogle lydkort, som Gravis Ultra Sound.

ID: 404
Title: Kvalitet
Data: Vælg et lydkort for at afspille lydeffekter og musik.

ID: 405
Title: Kvalitet
Data: Vælg IO-adressen på kortet.  Tryk på VENSTRE eller HOJRE for at ændre værdien.

ID: 406
Title: Kvalitet
Data: Vælg den 8-bit DMA-kanal af kortet.  Tryk på VENSTRE eller HOJRE for at ændre værdien.

ID: 407
Title: Kvalitet
Data: Vælg kortets 16-bit DMA-kanal.  Tryk på VENSTRE eller HOJRE for at ændre værdien.

ID: 408
Title: Kvalitet
Data: Vælg kortets IRQ-nummer.  Tryk på VENSTRE eller HOJRE for at ændre værdien.

ID: 409
Title: Kvalitet
Data: Vælg kortets MIDI IO-adresse.  Tryk på VENSTRE eller HOJRE for at ændre værdien.

ID: 410
Title: Kvalitet
Data: Vælg kortets MIDI IRQ.  Tryk på VENSTRE eller HOJRE for at ændre værdien.

ID: 411
Title: Kvalitet
Data: Exit SETUP.

ID: 412
Title: Titel
Data: KONFIGURATION

ID: 413
Title: Mulighed
Data: SPILLER 1 INPUTA

ID: 414
Title: Mulighed
Data: SPILLER 2 INPUTA

ID: 415
Title: Mulighed
Data: VIDEO OPTIONSa

ID: 416
Title: Mulighed
Data: LYD %sa

ID: 417
Title: Mulighed
Data: MUSIC %sa

ID: 418
Title: Mulighed
Data: LYD TEST %ia

ID: 419
Title: Mulighed
Data: STEREO %sa

ID: 420
Title: Mulighed
Data: DONEa

ID: 421
Title: Mulighed
Data: NORMAL

ID: 422
Title: Mulighed
Data: VENDT

ID: 423
Title: Mulighed
Data: Vælg kontrol for spiller 1: tastatur eller joystick.

ID: 424
Title: Mulighed
Data: Vælg kontrol for spiller 2: tastatur eller joystick.

ID: 425
Title: Mulighed
Data: Forskellige muligheder for visuelle effekter og detaljeringsniveauer.

ID: 426
Title: Mulighed
Data: Hæv eller sænk mængden af alle lydeffekter.  Tryk til venstre eller hojre for at ændre.

ID: 427
Title: Mulighed
Data: Hæv eller lav lydstyrken af musik.  Tryk til venstre eller hojre for at ændre.

ID: 428
Title: Mulighed
Data: UNDEFFEKT TEST.  Tryk på venstre og hojre for at ændre lydeffekt, og ind for at spille den.

ID: 429
Title: Mulighed
Data: Skift stereolyd mellem venstre og hojre hojttalere.

ID: 430
Title: Mulighed
Data: Forlad KONFIGURATION.

ID: 431
Title: Titel
Data: VÆLG INPUT ENGÆNGEJENED FOR SPILLER %i

ID: 432
Title: Mulighed
Data: RIGTIGE KEYBOARDa

ID: 433
Title: Mulighed
Data: VENSTRE KEYBOARDa

ID: 434
Title: Mulighed
Data: BRUGERDEFINEREDE KEYBOARDa

ID: 435
Title: Mulighed
Data: JOYSTICK 1a

ID: 436
Title: Mulighed
Data: JOYSTICK 2a

ID: 437
Title: Mulighed
Data: DONEa

ID: 438
Title: Mulighed
Data: Dette vil bruge det numeriske tastatur til bevægelse, indtaste til punch og hojre skift til spark.

ID: 439
Title: Mulighed
Data: Dette vil sætte 'Q', 'W', og 'E' til spring retninger, 'A' og 'D' til venstre og hojre og 'Z', 'X', og 'C' til edsvinding.  TAB og CTRL kontrol stansning og spark.

ID: 440
Title: Mulighed
Data: Invent dine egne tastaturindstillinger.

ID: 441
Title: Mulighed
Data: Brug joystick 1.

ID: 442
Title: Mulighed
Data: Brug joystick 2.  Dette er kun tilgængeligt, hvis du har et specielt kabel til at forbinde to joysticks til din computer.

ID: 443
Title: Mulighed
Data: Forlad uden at ændre noget.

ID: 444
Title: Navne
Data: ALUMINUM
(LET)

ID: 445
Title: Navne
Data: JER
(MEDIUM)

ID: 446
Title: Navne
Data: STEEL
(HID)

ID: 447
Title: Navne
Data: TUNG
METAL

ID: 448
Title: Navne
Data: POWER

ID: 449
Title: Navne
Data: SMIDIGHED

ID: 450
Title: Navne
Data: ENDUR.

ID: 451
Title: Navne
Data: ARENA

ID: 452
Title: Navne
Data: SIM-kort

ID: 453
Title: Navne
Data: NY TURAMENT

ID: 454
Title: Navne
Data: BELASTNING

ID: 455
Title: Navne
Data: DELETE

ID: 456
Title: Navne
Data: NYE

ID: 457
Title: Navne
Data: KOB

ID: 458
Title: Navne
Data: SÆLG

ID: 459
Title: Navne
Data: TRÆNING
KILDE

ID: 460
Title: Navne
Data: HANDEL
I NÆVNT

ID: 461
Title: Navne
Data: TILGÆNGEBARE:

ID: 462
Title: Navne
Data: RUMM

ID: 463
Title: Navne
Data: RUMMPLADE:

ID: 464
Title: Navne
Data: STUN RES.

ID: 465
Title: Navne
Data: STUN RES.:

ID: 466
Title: Navne
Data: %s
SPEED

ID: 467
Title: Navne
Data: %s HASTIGHED:

ID: 468
Title: Navne
Data: %s
I NÆVNT

ID: 469
Title: Navne
Data: %s POWER:

ID: 470
Title: Navne
Data: %s
SPEED

ID: 471
Title: Navne
Data: %s HASTIGHED:

ID: 472
Title: Navne
Data: %s
I NÆVNT

ID: 473
Title: Navne
Data: %s POWER:

ID: 474
Title: Navne
Data: D
 O
 I nærheden af N
 E

ID: 475
Title: Navne
Data: Q
 U
 Jeg
 T

ID: 476
Title: Ingen omsættelige robotter
Data: INGEN

ID: 477
Title: Ikke tilgængelig element
Data: UTILGÆNGEBARE

ID: 478
Title: Ikke tilgængelig element
Data: IKKE
TILGÆNGEBARE

ID: 479
Title: Ikke tilgængelig element
Data: MINIMUMSNIVEA

ID: 480
Title: Ikke tilgængelig element
Data: Mens du arbejder for pengene til at komme ind i turneringen, er dine hårdt tjente færdigheder faldet, og dele af din robot er forværret.  Du lover aldrig at være så skodeslos med dine penge.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 481
Title: Ikke tilgængelig element
Data: Mens du arbejder for pengene til at komme ind i turneringen, er dine hårdt tjente færdigheder faldet, og dele af din robot er forværret.  Du lover aldrig at være så skodeslos med dine penge.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 482
Title: Ikke tilgængelig element
Data: Mens du arbejder for pengene til at komme ind i turneringen, er dine hårdt tjente færdigheder faldet, og dele af din robot er forværret.  Du lover aldrig at være så skodeslos med dine penge.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 483
Title: Ikke tilgængelig element
Data: DU SKAL BRUGERE TID PÅ AT ARGUMENTERE SÅ EN MEKéIKER FOR AT TJENE PENAGET I NÆRING TIL DEN TOURNAMENT.  ER DU SIKRE PÅ, AT DU VIL DELTAG I %s?

ID: 484
Title: Ikke tilgængelig element
Data: ER DU SIKKER PÅ, AT DU VIL FORDELE %s TIL AT TRÆDE %s?

ID: 485
Title: Ikke tilgængelig element
Data: DU KONKURRERER ALLEREDE I %s.  ODELÆGGERE OG GÅ IGEN VIDERE %s?

ID: 486
Title: Ikke tilgængelig element
Data: VÆLG DEN TURNERING, DU ODSLER, SKAL DE INDTASTE

ID: 487
Title: Ikke tilgængelig element
Data: VÆLG ET VENEDIGT NÆVN NÆVN

ID: 488
Title: Ingen omsættelige robotter
Data: INGEN OVERKOMMENDE
ROBOTTER TIL RÅDIGHED
FOR HANDEL

ID: 489
Title: Ikke tilgængelig element
Data: SALG PRIS:

ID: 490
Title: Ikke tilgængelig element
Data: OPGRADERINGSOMKOSTNINGER:

ID: 491
Title: Ikke tilgængelig element
Data: Niveau %d

ID: 492
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

I nærheden af Jaguar Leap

Hjernerystelse Cannon

Overhead Kast

ID: 493
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

Skyggedving

I nærheden af Shadow Punch

Skygge Slide

I nærheden af Shadow Grab

ID: 494
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

Hastighed-Kick

Off-Wall angreb

I nærheden af Spike-Charge

ID: 495
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

I nærheden af Fire Spin

Super fremstod angreb

I nærheden af Jet Swoop

ID: 496
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

I nærheden af Ball Lightning

Rullende Torden

Elektriske Shards

ID: 497
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

Stigende blad

I nærheden af Head Stomp

I nærheden af Razor Spin

ID: 498
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

Hoved-Butt

Flip Kick

I nærheden af Flying Hands

ID: 499
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

Spinning Kast

Opladning af Punch

Svingende kæder

ID: 500
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

I nærheden af Diving Claw

I nærheden af Flying Talon

Fodsle Afgift

ID: 501
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

Teleportation i små skala

I nærheden af Matter Phasing

I nærheden af Stasis Activator

ID: 502
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

Mini granat

I nærheden af Missil Launcher

Jordskælv smadrer

ID: 503
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

I NÆVNT
HOP VIA WALL THINGIE
STASIS KRISETAL

ID: 504
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

BLASH KICK RIP-OFF
STIGE AFGORELSE
I NÆRHEDEN AF WALL SPIKE

ID: 505
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

JET CHARGE
I NÆRHEDEN AF FLAME DIVE

ID: 506
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

JET CHARGE
I NÆRHEDEN AF FLAME DIVE

ID: 507
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

JET CHARGE
I NÆRHEDEN AF FLAME DIVE

ID: 508
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

JET CHARGE
I NÆRHEDEN AF FLAME DIVE

ID: 509
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

JET CHARGE
I NÆRHEDEN AF FLAME DIVE

ID: 510
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

JET CHARGE
I NÆRHEDEN AF FLAME DIVE

ID: 511
Title: Robotbeskrivelse
Data: SÆRLIGE BEVÆGELSER:

JET CHARGE
I NÆRHEDEN AF FLAME DIVE

ID: 512
Title: Træning
Data: BLUNT STONE'S
STROMAFREVARIALÆG
TEKNIKKER:

ID: 513
Title: Træning
Data: DEN LEGENDARISK
FLASH TRÆNING
FOR FÆNGSEL
UDFORDRET:

ID: 514
Title: Træning
Data: VLAD IRONSIDE'S
AEROB OG CHOK
MODSTANDSDYGTIGHED
WORKSHOP:

ID: 515
Title: Træning
Data: TAG KRAFTVÆRK I %?

ID: 516
Title: Træning
Data: TAG AGILITY TRAINING KURS FOR %s?

ID: 517
Title: Træning
Data: TAG UDHOLDENDE TRÆNING KURS I %s?

ID: 518
Title: Handel robot
Data: HANDLE DINE %s for A %s AND %s?

ID: 519
Title: Handel robot
Data: HANDLE DINE %s OG %s FOR A %s?

ID: 520
Title: Handel robot
Data: HANDLE DINE %s for A %s?

ID: 521
Title: Opgradering kob
Data: SÆLGE NIVÅR %d %s HASTIGHEDSSTUR FOR %s?

ID: 522
Title: Opgradering kob
Data: KOBSNIVALETS NIVÆRD %d %s OPGRADERING FOR %s?

ID: 523
Title: Opgradering kob
Data: SÆLGENDE NIVÆRD %d %s POWER OPGRADERING FOR %s?

ID: 524
Title: Opgradering kob
Data: KOB NEVER %d %s POWER UPGRADE FOR %s?

ID: 525
Title: Opgradering kob
Data: SÆLGER NIVIL %d STUN RESISTANCE FOR %s?

ID: 526
Title: Opgradering kob
Data: KOB NIVEA %d STUN RESISTANCE FOR %s?

ID: 527
Title: Opgradering kob
Data: SÆLGER NIVÅR %d ARMOR PLANTNING FOR %s?

ID: 528
Title: Opgradering kob
Data: KOBSNIVEA %D ARMOR PLETTER FOR %s?

ID: 529
Title: Hjælp til turneringsbesvær
Data: Den perfekte problemindstilling for nye spillere.

ID: 530
Title: Hjælp til turneringsbesvær
Data: Tror du, du er klar til at kæmpe med de store drenge?

ID: 531
Title: Hjælp til turneringsbesvær
Data: For at overleve, skal du bruge kuglelejer af stål.

ID: 532
Title: Hjælp til turneringsbesvær
Data: Forbered dig på at blive rystet!

ID: 533
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: TRÆNER FOR AT STIGE PILOTS MAGTNÆRE

ID: 534
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: TRÆN FOR AT FOROGE PILOTS AGILITETSNIVÆRNIT

ID: 535
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: TOG FOR AT STIGE PILOTS UDVANDRINGSNIVÆRD

ID: 536
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: FORLAD PILOT TRÆNINGSCENTERET

ID: 537
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: INDTJEK ARENA OG KAMP %s

ID: 538
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: TAG TRÆNINGSKURS FOR AT OGE KRÆFT, AGNILITET ELLER UDHOLDENHED

ID: 539
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: KOB OVERGANGSÆT TIL DIN ROBOT

ID: 540
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: SÆLG OPGRADER KITS FRA DIN ROBOT

ID: 541
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: LÆS PILOT FRA DISK

ID: 542
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: SKAPRING EN NY PILOT

ID: 543
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: SLETT EN PILOT FRA DISK

ID: 544
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: PRAKSIS MOD EN FJENDTLIG PILOT ELLER SPILLER I EN COMPUTERSITI

ID: 545
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: FORLAD KOMMANDECENTERET
(DIN PILOT VIL BLEV REDDET AUTOMATICELT)

ID: 546
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: REGISTRERING FOR EN NY TOURNAMENT

ID: 547
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: ÆNDRE HOMSERFARVE TIL ROBOT

ID: 548
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: ÆNDRE HOMSERFARVE TIL ROBOT

ID: 549
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: ÆNDRING AF SEKUNDÆRE KUGLE FARVER TIL ROBOT

ID: 550
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: ÆNDRING AF SEKUNDÆRE KUGLE FARVER TIL ROBOT

ID: 551
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: ÆNDRE TREDJE KAMPAGN FARVE TIL ROBOT

ID: 552
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: ÆNDRE TREDJE KAMPAGN FARVE TIL ROBOT

ID: 553
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: SÆLG POWER NEVEL FOR %s ANGREB

ID: 554
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: OPGRADER DE SKADER, DER ER GJORT AF ALL %S ANGREB

ID: 555
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: SÆLG POWER NEVEL FOR %s ANGREB

ID: 556
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: OPGRADER DE SKADER, DER ER GJORT AF ALL %S ANGREB

ID: 557
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: SÆLG HASTIGHEDSNOVELSE FOR %s ANGREB

ID: 558
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: OPGRADERER HASTIGHEDEN AF ALLE %s ANGREB

ID: 559
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: SÆLG HASTIGHEDSNOVELSE FOR %s ANGREB

ID: 560
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: OPGRADERER HASTIGHEDEN AF ALLE %s ANGREB

ID: 561
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: SÆLG ARMT PLATING NIVEAER FRA ROBOT

ID: 562
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: OPGRADERER BEVÆBNING AF ROBOTEN

ID: 563
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: SÆLG STUN RESISTANCENIVEA FRA ROBOT

ID: 564
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: OPGRADERING AF STUN RESISTANCENIVNEN FOR ROBOT

ID: 565
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: HANDELS NUVÆRENDE ROBOT FOR EN ANDEN TYPE ROBOT

ID: 566
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: HANDELS NUVÆRENDE ROBOT FOR EN ANDEN TYPE ROBOT

ID: 567
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: LAV EQUIPMENT EXCHANGE CENTER

ID: 568
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: FORLAD ROBOT FORBEDELSESCENTER

ID: 569
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: RANK
%i

ID: 570
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: NEJ
RANK

ID: 571
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: INGEN RANG

ID: 572
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: NAVN:

ID: 573
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: RANK:

ID: 574
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: VINDER:

ID: 575
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: TABER:

ID: 576
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: PENGE:

ID: 577
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: MODEL:

ID: 578
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: POWER

ID: 579
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: SMIDIGHED

ID: 580
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: UDHOLDENHED

ID: 581
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: %s HASTIGHED

ID: 582
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: %s POWER

ID: 583
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: %s HASTIGHED

ID: 584
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: %s POWER

ID: 585
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: RUMM

ID: 586
Title: Hjælp til robot dev. knap
Data: STUN RES

ID: 587
Title: Repair messages til fortabing
Data: Oprydningsbesætningerne fandt en form for ekstraudstyr hardware i vraget, du forlod derude.  Teknologierne installerer det i din robot.

ID: 588
Title: Repair messages til fortabing
Data: Patetisk, knægt, virkelig patetisk.  Kunne ikke holde varmen ud, så du spogte.  Du er nodt til at lære at se dine kampe i ojnene, eller du vil altid være den klynkende kujon, du var i dag.

ID: 589
Title: Repair messages for at tabe
Data: Whew, du blev slået temmelig slemt.  Du skal sætte ekstra tid i sims for din næste.

ID: 590
Title: Repair messages for at tabe
Data: Forsoger at holde mine drenge beskæftiget, ikke?

ID: 591
Title: Repair messages for at tabe
Data: Hej, du må hellere komme tilbage derude.  Der er et par steder på den 'bot, der ikke blev revet i stykker.

ID: 592
Title: Repair messages for at tabe
Data: Åh, mand.  Har du nogensinde hort om blokering?

ID: 593
Title: Repair messages for at tabe
Data: Du er heldig, at jeg kan lide mit arbejde mere end min kone.

ID: 594
Title: Repair messages til at vinde
Data: Nå, i det mindste vandt du.  Ærgerligt jeg vil være her hele natten.

ID: 595
Title: Repair messages til at vinde
Data: Ser ud til at du knap nok klarede den ene, knægt.

ID: 596
Title: Repair messages til at vinde
Data: Du er nodt til at lære noget forsvar, eller du vil altid få slået op på denne måde.

ID: 597
Title: Repair messages til at vinde
Data: Ikke så slemt, ser ud til at du holdt mindst et skridt foran dem.

ID: 598
Title: Repair messages til at vinde
Data: Dejligt job.  Næste gang kunne du holde dig væk fra ham lidt mere.  Gor mit arbejde lettere, knægt?

ID: 599
Title: Repair messages til at vinde
Data: Kom nu knægt, hold vagten deroppe.  Du gjorde det ikke dårligt, men du kunne have gjort det meget bedre.

ID: 600
Title: Repair messages til at vinde
Data: Whoa, du har studeret nogle af mine gamle kampe i holo-biblioteket, har ikke cha.  Du har måske lidt talent, knægt.

ID: 601
Title: Repair messages til at vinde
Data: Humph.  Du synes, du er ret god, gor du ikke.  Hvis jeg var yngre, ville jeg vise dig en ting eller to.

ID: 602
Title: Repair messages til at vinde
Data: Tja, det ser ud til, at jeg kommer tidligt hjem i aften.

ID: 603
Title: Shop rapport
Data: Lyt, og lyt tæt på.  Jeg fortalte teknologien, at du ville betale dem tilbage på den næste kamp, så hvis du ikke vinder, er det tilbage til bleachers for dig.

ID: 604
Title: Shop rapport
Data: Jeg advarede dig.  Turneringsembedsmændene sparker dig ud for ikke at betale dine regninger.  Måske skulle du finde en anden karriere, knægt.

ID: 605
Title: Shop rapport
Data: DU SKAL BEGYNDE AT VENDE ET OVERSKUD.  JEG VAR NODT TIL AT SÆLGE A %s BARE FOR AT DÆKSE REPAIR-regningen.

ID: 606
Title: Shop rapport
Data: Finansiel rapport

ID: 607
Title: Shop rapport
Data: FORTJENESTE:

ID: 608
Title: Shop rapport
Data: REPAIR COST:

ID: 609
Title: Shop rapport
Data: VINDNINGER:

ID: 610
Title: Shop rapport
Data: BONUSSER:

ID: 611
Title: Shop rapport
Data: KI'ER
STATISTIK

ID: 612
Title: Shop rapport
Data: HITS LANDET:

ID: 613
Title: Shop rapport
Data: GENNANGEN FOR SENDING:

ID: 614
Title: Shop rapport
Data: MISLYKTE ANGREB:

ID: 615
Title: Shop rapport
Data: HIT/MISS RATIO:

ID: 616
Title: Shop rapport
Data: HITS TAGET:

ID: 617
Title: Shop rapport
Data: MÅLSTREGNE

ID: 618
Title: Shop rapport
Data: HITS LANDET:

ID: 619
Title: Shop rapport
Data: GENNANGEN FOR SENDING:

ID: 620
Title: Shop rapport
Data: MISLYKTE ANGREB:

ID: 621
Title: Shop rapport
Data: HIT/MISS RATIO:

ID: 622
Title: 
Data: ARM

ID: 623
Title: 
Data: LEG

ID: 624
Title: 
Data: FLAIL

ID: 625
Title: 
Data: FLAME

ID: 626
Title: 
Data: BLADE

ID: 627
Title: 
Data: BLADE

ID: 628
Title: 
Data: BLADE

ID: 629
Title: 
Data: BLADE

ID: 630
Title: 
Data: BLADE

ID: 631
Title: 
Data: BLADE

ID: 632
Title: 
Data: BLADE

ID: 633
Title: 
Data: BLADE

ID: 634
Title: 
Data: BLADE

ID: 635
Title: 
Data: BLADE

ID: 636
Title: 
Data: BLADE

ID: 637
Title: 1
Data: 

ID: 638
Title: 1
Data: ESCAPE

ID: 639
Title: 1
Data: 1

ID: 640
Title: 1
Data: 2

ID: 641
Title: 1
Data: 3

ID: 642
Title: 1
Data: 4

ID: 643
Title: 1
Data: 5

ID: 644
Title: 1
Data: 6

ID: 645
Title: 1
Data: 7

ID: 646
Title: 1
Data: 8

ID: 647
Title: 1
Data: 9

ID: 648
Title: 1
Data: 0

ID: 649
Title: 1
Data: -

ID: 650
Title: 1
Data: =

ID: 651
Title: 1
Data: TILBAGE PLADS

ID: 652
Title: 1
Data: TAB

ID: 653
Title: 1
Data: Q

ID: 654
Title: 1
Data: W

ID: 655
Title: 1
Data: E

ID: 656
Title: 1
Data: R

ID: 657
Title: 1
Data: T

ID: 658
Title: 1
Data: Y

ID: 659
Title: 1
Data: U

ID: 660
Title: 1
Data: I

ID: 661
Title: 1
Data: O

ID: 662
Title: 1
Data: P

ID: 663
Title: 1
Data: [

ID: 664
Title: 1
Data: ]

ID: 665
Title: 1
Data: RETURN

ID: 666
Title: 1
Data: CTRL

ID: 667
Title: 1
Data: A

ID: 668
Title: 1
Data: S

ID: 669
Title: 1
Data: D

ID: 670
Title: 1
Data: F

ID: 671
Title: 1
Data: G

ID: 672
Title: 1
Data: H

ID: 673
Title: 1
Data: J

ID: 674
Title: 1
Data: K

ID: 675
Title: 1
Data: L

ID: 676
Title: 1
Data: 
ID: 677
Title: 1
Data: '

ID: 678
Title: 1
Data: `

ID: 679
Title: 1
Data: VENSTREORIENTERING

ID: 680
Title: 1
Data: \

ID: 681
Title: 1
Data: Z

ID: 682
Title: 1
Data: X

ID: 683
Title: 1
Data: C

ID: 684
Title: 1
Data: V

ID: 685
Title: 1
Data: B

ID: 686
Title: 1
Data: N

ID: 687
Title: 1
Data: M

ID: 688
Title: 1
Data: ,

ID: 689
Title: 1
Data: .

ID: 690
Title: 1
Data: /

ID: 691
Title: 1
Data: RIGHT SHIFT

ID: 692
Title: 1
Data: *

ID: 693
Title: 1
Data: ALT

ID: 694
Title: 1
Data: SPACE BAR

ID: 695
Title: 1
Data: 

ID: 696
Title: 1
Data: F1

ID: 697
Title: 1
Data: F2

ID: 698
Title: 1
Data: F3

ID: 699
Title: 1
Data: F4

ID: 700
Title: 1
Data: F5

ID: 701
Title: 1
Data: F6

ID: 702
Title: 1
Data: F7

ID: 703
Title: 1
Data: F8

ID: 704
Title: 1
Data: F9

ID: 705
Title: 1
Data: F10

ID: 706
Title: 1
Data: 

ID: 707
Title: 1
Data: 

ID: 708
Title: 1
Data: OP VENSTRE PIL

ID: 709
Title: 1
Data: UP ARROW

ID: 710
Title: 1
Data: UP RIGHT ARROW

ID: 711
Title: 1
Data: -

ID: 712
Title: 1
Data: VENSTRE PIL

ID: 713
Title: 1
Data: 5

ID: 714
Title: 1
Data: RIGTIGE PIL

ID: 715
Title: 1
Data: +

ID: 716
Title: 1
Data: NED VENSTRE ARROW

ID: 717
Title: 1
Data: DOWN ARROW

ID: 718
Title: 1
Data: DOWN RIGHT ARROW

ID: 719
Title: 1
Data: INSERT

ID: 720
Title: 1
Data: DELETE

ID: 721
Title: 1
Data: SYS REQ

ID: 722
Title: 1
Data: 

ID: 723
Title: 1
Data: 

ID: 724
Title: 1
Data: 

ID: 725
Title: 1
Data: 

ID: 726
Title: 1
Data: 

ID: 727
Title: 1
Data: 

ID: 728
Title: 1
Data: 

ID: 729
Title: 1
Data: 

ID: 730
Title: 1
Data: 

ID: 731
Title: 1
Data: 

ID: 732
Title: 1
Data: 

ID: 733
Title: 1
Data: 

ID: 734
Title: 1
Data: 

ID: 735
Title: 1
Data: 

ID: 736
Title: 1
Data: 

ID: 737
Title: 1
Data: 

ID: 738
Title: 1
Data: 

ID: 739
Title: 1
Data: 

ID: 740
Title: 1
Data: 

ID: 741
Title: 1
Data: 

ID: 742
Title: 1
Data: 

ID: 743
Title: 1
Data: 

ID: 744
Title: 1
Data: 

ID: 745
Title: 1
Data: 

ID: 746
Title: 1
Data: 

ID: 747
Title: 1
Data: Jeg er ikke imponeret over dine patetiske kampfærdigheder.  Kom tilbage, når du har lært at kæmpe.

ID: 748
Title: 1
Data: Vælg et hojere CPU-vanskelighedsniveau fra GAMEPLAY-menuen. %s niveau, der kræves for at udfordre %s.

TÆR PÅ ENHVER NOGLE FOR AT FORTSÆTTE

ID: 749
Title: 1
Data: Du ser bekendt ud

ID: 750
Title: 1
Data: Undervurder mig ikke!

ID: 751
Title: 1
Data: Du kendte min far.  Hvad skete der med ham?

ID: 752
Title: 1
Data: Jeg er dygtig nok til at stå over for enhver fare, bror.

ID: 753
Title: 1
Data: Stå ikke i vejen!  Jeg må sejre!

ID: 754
Title: 1
Data: Jeg kan få dig til at tale!

ID: 755
Title: 1
Data: Jeg kæmper for hævn!  Du kan ikke stoppe mig.

ID: 756
Title: Crystal til Angel
Data: Skonhed er kun en af mine mange aktiver.

ID: 757
Title: Crystal til Cossette
Data: Er der noget, du kan fortælle mig?

ID: 758
Title: Crystal to Raven
Data: Du ved sikkert noget?

ID: 759
Title: Crystal til major Kreissack
Data: Jeg ved, at du må have dræbt mine forældre.  Jeg vil have hævn!

ID: 760
Title: Steffan til Crystal
Data: Jeg vil torre det smil af dit ansigt, blodhed.

ID: 761
Title: Steffan til Steffan
Data: Du ser fantastisk ud!

ID: 762
Title: Steffan til Milano
Data: Du er ved at se perfektion i aktion, Pony-hale.

ID: 763
Title: Stoffan til christian
Data: Spis bly, Blondie!

ID: 764
Title: Steffan til Shirro
Data: Hej pops, er det ikke tid til din lur?

ID: 765
Title: Steffan til Jean-Paul
Data: Se og lær, stille dreng.  Jeg giver dig 30 fliser inden du falder.

ID: 766
Title: Steffan til Ibrahim
Data: Du kan forlade nu og undgå forlegenhed.

ID: 767
Title: Stoffan til Angel
Data: Når jeg har fjernet dig, tager jeg dig ud!

ID: 768
Title: Steffan til Cossette
Data: Du tror bestemt ikke, at du kan vinde?

ID: 769
Title: Steffan til Raven
Data: Jeg vil lade dig vaske min 'bot, når vi er færdige.

ID: 770
Title: Steffan til major Kreissack
Data: Til sidst en værdig modstander.  Gor dig klar til at rocke!

ID: 771
Title: Milano til Crystal
Data: Du ser forberedt ud.  Det bliver en stor kamp.

ID: 772
Title: Milano til Steffan
Data: Arrogance gor kujoner af mænd, min ven.

ID: 773
Title: Milano til Milano
Data: Når jeg tænker på dig...

ID: 774
Title: Milano til Christian
Data: Jeg kan kun onske dig held og lykke med dine bestræbelser.

ID: 775
Title: Milano til Shirro
Data: Virksomheden vil snart trives under min regel.

ID: 776
Title: Milano til Jean-Paul
Data: Hej, ven.

ID: 777
Title: Milano til Ibrahim
Data: Jeg bekymrer mig lidt for dine motiver.  Du vil snart se min vej.

ID: 778
Title: Milano til Angel
Data: Jeg er helt sikker på, at vi modes igen.

ID: 779
Title: Milano til Cossette
Data: Jeg kan kun sige, at jeg respekterer din vedholdenhed.

ID: 780
Title: Milano til Raven
Data: Jeg kender dine planer.  Du skal være mere diskret.

ID: 781
Title: Milano til major Kreissad
Data: Du har ingen idé om den indvirkning, denne kamp kan have.

ID: 782
Title: Christian til Crystal
Data: Når jeg har vundet, vil du stoppe dette vrovl.

ID: 783
Title: Christian til Steffan
Data: Du har bedst fortalt mig alt, hvad du kender til mine forældre.

ID: 784
Title: Christian til Milano
Data: Du vil ikke stå mellem mig og min virkelige fjende.

ID: 785
Title: Christian til Christian
Data: Synes du, jeg ser godt ud i denne farve?

ID: 786
Title: Christian til Shirro
Data: Mine forældre kendte dig godt.   Hvad ved du?

ID: 787
Title: Christian til Jean-Paul
Data: Hvilken slags V.P. kunne du være?

ID: 788
Title: Christian til Ibrahim
Data: Fortæl mig om dine eksperimenter.

ID: 789
Title: Christian til Angel
Data: Hvis jeg vinder, lover du vil give mig nogle anelse!

ID: 790
Title: Christian til Cossette
Data: Jeg kan kun håbe, at den fremtidige hersker vil være retfærdig.

ID: 791
Title: Christian til Raven
Data: Som ansat i W.A.R. skal du have oplysninger!

ID: 792
Title: Christian til major Kreissck
Data: Du dræbte min far, forbereder dig på at do.

ID: 793
Title: Shirro til Crystal
Data: En pige af din skonhed bor ikke være så urolig.

ID: 794
Title: Shirro til Steffan
Data: Og nu vil den lille dreng gå i skole...

ID: 795
Title: Shirro til Milano
Data: Tror du, at dit valg i 'bots havde ret?

ID: 796
Title: Shirro til christian
Data: Din far var en god mand.  Tingene vil snart fungere.

ID: 797
Title: Shirro til Shirro
Data: Bruger du skildpaddevoks på det hoved?

ID: 798
Title: Shirro til Jean-Paul
Data: Håber du ikke har noget imod et par bule i den 'bot.

ID: 799
Title: Shirro til Ibrahim
Data: Nå, Ib!  Lang tid ikke at se...

ID: 800
Title: Shirro til Angel
Data: Hvad er du, pige?

ID: 801
Title: Shirro til Cossette
Data: Selvom jeg beundrer dig, må jeg have denne sejr!

ID: 802
Title: Shirro til Raven
Data: Jeg kender mange af dine svagheder.  Du kan give afkald nu, knægt.

ID: 803
Title: Shirro til major Kreissack
Data: Hvad laver du her?  Åh ja, så mere den gladere.

ID: 804
Title: Jean-Paul til Crystal
Data: Betragt dig selv som advaret.

ID: 805
Title: Jean-Paul til Steffan
Data: Jeg har ingen respekt for dig.

ID: 806
Title: Jean-Paul til Milano
Data: Jeg er fodt til at styre dette firma.

ID: 807
Title: Jean-Paul til kristen
Data: Du har ingen mulighed for at vinde.

ID: 808
Title: Jean-Paul til Shirro
Data: Hvordan kan du grine, mens W.A.R. fortsætter sine eksperimenter?

ID: 809
Title: Jean-Paul til Jean-Paul
Data: Jeg vil vædde på, hvad du tænker.

ID: 810
Title: Jean-Paul til Ibrahim
Data: Kreissuck vil ikke lade dig leve.  Hold op nu.

ID: 811
Title: Jean-Paul til Angel
Data: Af jer ved jeg intet.

ID: 812
Title: Jean-Paul til Cossette
Data: Held og lykke.

ID: 813
Title: Jean-Paul til Raven
Data: Dine planer kan ikke lykkes.  Dine fjender er for magtfulde.

ID: 814
Title: Jean-Paul til major Kreissak
Data: Dine dage med magt vil snart komme til en ende!

ID: 815
Title: Ibrahim til Crystal
Data: Eksperimentet, som din far arbejdede på, skulle aldrig have startet.

ID: 816
Title: Ibrahim til Steffan
Data: Du er i et ydmygende tab.

ID: 817
Title: Ibrahim til Milano
Data: Mellem min evne og valg af robot, kan jeg ikke tabe!

ID: 818
Title: Ibrahim til christian
Data: Din mor var et uskyldigt offer.

ID: 819
Title: Ibrahim til Shirro
Data: Du kan ikke længere være en neutral part i det, der sker her.

ID: 820
Title: Ibrahim til Jean-Paul
Data: Intelligens er en gave, men visdom er tjent.

ID: 821
Title: Ibrahim til Ibrahim
Data: To fyre går ind i en bar...

ID: 822
Title: Ibrahim til Angel
Data: Hvorfor er der intet af dig i Interpol-optegnelserne?

ID: 823
Title: Ibrahim til Cossette
Data: Du står over for nogle vanskelige beslutninger i fremtiden, min ven.

ID: 824
Title: Ibrahim til Raven
Data: Kreissack kender til dine planer.  Vind eller tab, du skal lobe.

ID: 825
Title: Ibrahim til major Kreissack
Data: Hvilken robot er det?  Jeg har aldrig set den!

ID: 826
Title: Angel til Crystal
Data: Jeg bekymrer mig ikke om dit trivielle tab.

ID: 827
Title: Angel til Steffan
Data: Du er ikke engang min tid værd.

ID: 828
Title: Angel til Milano
Data: Denne gang er det kun en konkurrence...

ID: 829
Title: Angel til christian
Data: Du har ret til at frygte mig.

ID: 830
Title: Angel til Shirro
Data: Tingene er ikke altid, hvad de ser ud til.

ID: 831
Title: Angel til Jean-Paul
Data: Tilbage fra, menneskelig.  Denne kamp er ubetydelig.

ID: 832
Title: Angel til Ibrahim
Data: Når dette er overstået, må du ophore med dine eksperimenter.

ID: 833
Title: Angel til Angel
Data: I det mindste kan jeg stole på dig.

ID: 834
Title: Angel til Cossette
Data: Du skulle have sagt op, mens du havde chancen.

ID: 835
Title: Angel til Raven
Data: Synes du dig selv stærk?

ID: 836
Title: Angel til Major Kreissack
Data: Vi vil ikke blive nægtet!  Det er oproret lige ved hånden!

ID: 837
Title: Cossette til Crystal
Data: Hvorfor går du ikke hjem og gemmer dig under omslag?

ID: 838
Title: Cossette til Steffan
Data: Selv lammet, jeg er stærkere end dig.

ID: 839
Title: Cossette til Milano
Data: Ganymede vil snart være min!

ID: 840
Title: Cossette til christian
Data: Med dit sind så uroligt, kan du ikke vinde.

ID: 841
Title: Cossette til Shirro
Data: Vi skal se, hvem der griner sidst.

ID: 842
Title: Cossette til Jean-Paul
Data: Nu vil du se et rigtigt sind i aktion.

ID: 843
Title: Cossette til Ibrahim
Data: Dine ben vil ikke hjælpe dig i denne konkurrence!

ID: 844
Title: Cossette til Angel
Data: Hvis du ikke har nogen erfaring på disse maskiner, hvorfor er du her?

ID: 845
Title: Cossette til Cossette
Data: Jeg er garanteret at vinde.

ID: 846
Title: Cossette til Raven
Data: Måske kan du være min livvagt, når jeg vinder...

ID: 847
Title: Cossette til major Kreissack
Data: Du kaldte mig svag en gang.  Du vil aldrig gore det igen.

ID: 848
Title: Raven til Crystal
Data: Du er intet andet end et barn, der rider på din fars navn.

ID: 849
Title: Raven til Steffan
Data: Du er et skadedyr, der er ved at blive trampet.

ID: 850
Title: Raven til Milano
Data: Hastighed er intet imod rå magt!

ID: 851
Title: Raven til kristen
Data: Din far skulle aldrig have forladt Nova-projektet.

ID: 852
Title: Raven til Shirro
Data: Du havde bedst at gå på pension, for vi gik på pension.

ID: 853
Title: Raven til Jean-Paul
Data: Du er en freak, der skal blive i laboratoriet.

ID: 854
Title: Raven til Ibrahim
Data: Jeg ved ikke, hvad du laver her.  Dine evner er værdilose.

ID: 855
Title: Raven til Angel
Data: Jeg ved ikke, hvem du er, men du må hellere gå tilbage til, hvor du kom fra.

ID: 856
Title: Raven to Cossette
Data: Denne kamp er kun for dem med en "PERFECT" krop og sind.

ID: 857
Title: Raven til Raven
Data: Næsten som at se i et spejl...

ID: 858
Title: Raven til major Kreissack
Data: Godaften, sir.  Skal vi spille?

ID: 859
Title: M Kreissuck til Crystal
Data: Intet som at hacke et spil, eh?

ID: 860
Title: M Kreissack til Steffan
Data: Jeg får en stor glæde af at rive op nogens arbejde.

ID: 861
Title: M Kreissick til Milano
Data: Hvordan er det, at jeg kæmper mod dig, måske?

ID: 862
Title: M Kreissack til kristen
Data: Hvem gjorde det til mig!?!

ID: 863
Title: M Kreissack til Shirro
Data: Jeg skal være på den anden side af denne skærm.

ID: 864
Title: M Kreissæk til Jean-Paul
Data: Sæt mig tilbage, hvor jeg horer hjemme.

ID: 865
Title: M Kreissack til Ibrahim
Data: Blodkoden er TILFREDS TILFREDS FREMAD PUNCH KICK og derefter FREMAD 135 gange.

ID: 866
Title: M Kreissuck til Angel
Data: For at spille som Kreissack skal du trykke på <F19>-tasten.

ID: 867
Title: M Kreissak til Cossette
Data: For at nå Arachnid, få syv perfektioner i træk.

ID: 868
Title: M Kreissick til Raven
Data: Hvorfor læser du dette, alligevel?

ID: 869
Title: M Kreissak til major Kreissak
Data: Nu skal jeg se.

ID: 870
Title: Crystal til Crystal
Data: Du er den smukkeste pige, jeg nogensinde har set!

ID: 871
Title: Krystal til Steffan
Data: Et par strimlen af metal vil være alt, hvad der er tilbage af dig.

ID: 872
Title: Crystal til Milano
Data: Når det er overstået, kan du måske være min sekretær.

ID: 873
Title: Crystal til Christian
Data: Jeg ved, hvordan man besejrer dig, bror.  Du vil ikke vinde.

ID: 874
Title: Crystal til Shirro
Data: Min fred vil komme efter denne kamp er vundet.

ID: 875
Title: Crystal til Jean-Paul
Data: Hvis du ikke har nogen oplysninger, er alt, hvad jeg har brug for, dit nederlag.

ID: 876
Title: Crystal til Ibrahim
Data: Hvilke eksperimenter?  Sig det til mig!

ID: 877
Title: Crystal til Angel
Data: Trivial?  Du vil betale for din holdning!

ID: 878
Title: Crystal til Cossette
Data: Huh?  Jeg viser dig!

ID: 879
Title: Crystal to Raven
Data: Det vil ikke være hans navn, der vinder denne kamp.

ID: 880
Title: Crystal til major Kreissack
Data: Hvorfor kæmper du mig alligevel?

ID: 881
Title: Steffan til Crystal
Data: Jeg undervurderer ingen.  Jeg er bare bedre end dig.

ID: 882
Title: Steffan til Steffan
Data: Tak, dahling.

ID: 883
Title: Steffan til Milano
Data: Jeg er ikke bange for noget, Sport.

ID: 884
Title: Stoffan til christian
Data: Du bor sporge Iron Fist.  De arbejder nu for Kreissck.

ID: 885
Title: Steffan til Shirro
Data: Lille dreng?  Jeg er to gange din bedre og vil bevise det, nu.

ID: 886
Title: Steffan til Jean-Paul
Data: Og din respekt er den mindste af mine bekymringer, Pud.

ID: 887
Title: Steffan til Ibrahim
Data: Eller i det mindste vil jeg forårsage en.

ID: 888
Title: Stoffan til Angel
Data: Og jeg vil vædde på, at du ikke ville kende en robot, hvis den trådte på dig.

ID: 889
Title: Steffan til Cossette
Data: Babe, du er intet, men gnister.

ID: 890
Title: Steffan til Raven
Data: Kom inden for fem meter fra mig, og du er stov.

ID: 891
Title: Steffan til major Kreissack
Data: Hvorfor kæmper du mig alligevel?

ID: 892
Title: Milano til Crystal
Data: De dode betyder ikke længere noget.  Min sejr er alt, hvad der er vigtigt.

ID: 893
Title: Milano til Steffan
Data: Alt jeg ser er en dreng, der forsoger at udfylde en mands job.

ID: 894
Title: Milano til Milano
Data: ... Jeg sparker mig selv...

ID: 895
Title: Milano til Christian
Data: Måske ikke, men jeg vil besejre dig her.

ID: 896
Title: Milano til Shirro
Data: Gæt vi bliver nodt til at se.

ID: 897
Title: Milano til Jean-Paul
Data: Ser ud til min ide om skæbne, og din er ved at kollidere.

ID: 898
Title: Milano til Ibrahim
Data: At have evnen til at bygge et våben giver dig ikke færdigheder til at bruge det.

ID: 899
Title: Milano til Angel
Data: Hej, bare navngiv stedet.

ID: 900
Title: Milano til Cossette
Data: Du bliver nodt til at komme forbi mig, forst.

ID: 901
Title: Milano til Raven
Data: Så vil dette være testen.

ID: 902
Title: Milano til major Kreissad
Data: Hvorfor kæmper du mig alligevel?

ID: 903
Title: Christian til Crystal
Data: Hvis du kan besejre mig, tror jeg måske på dig.

ID: 904
Title: Christian til Steffan
Data: Din heldige stribe slutter her.

ID: 905
Title: Christian til Milano
Data: Alt vil blive afsloret, når jeg korer showet.

ID: 906
Title: Christian til Christian
Data: Nå, jeg ved, det ser godt ud på mig!

ID: 907
Title: Christian til Shirro
Data: Så snart jeg får fingrene i din chef.

ID: 908
Title: Christian til Jean-Paul
Data: Vi skal bare finde ud af det.

ID: 909
Title: Christian til Ibrahim
Data: Hun skulle aldrig have været på den shuttle...

ID: 910
Title: Christian til Angel
Data: Frygter du?  Jeg ved ikke engang, hvem du er!

ID: 911
Title: Christian til Cossette
Data: Mit had vil være min styrke.

ID: 912
Title: Christian til Raven
Data: Er det derfor, han blev dræbt?  For at forlade projektet?

ID: 913
Title: Christian til major Kreissck
Data: Hvorfor kæmper du mig alligevel?

ID: 914
Title: Shirro til Crystal
Data: Vring til skuffelse.

ID: 915
Title: Shirro til Steffan
Data: Faktisk er det på tide, at jeg smækker en grædende baby.

ID: 916
Title: Shirro til Milano
Data: Det blomstrer nu, og du vil aldrig vinde alligevel!

ID: 917
Title: Shirro til christian
Data: Din far ville være stolt af dig.  For nu, sætte dit sind i ro.

ID: 918
Title: Shirro til Shirro
Data: Nej.  Jeg bruger Mr. Det er Kleen.

ID: 919
Title: Shirro til Jean-Paul
Data: Hvordan kan du sige, at Nova er ond uden at vide, hvad det er?

ID: 920
Title: Shirro til Ibrahim
Data: Testene vil blive modsat eller ej.

ID: 921
Title: Shirro til Angel
Data: Hvor er du fra?

ID: 922
Title: Shirro til Cossette
Data: Din skade var til din krop.  Du har flyttet det til dit sind.

ID: 923
Title: Shirro til Raven
Data: Jeg er ikke bange for virksomheden.  Sted vil forbedre sig.

ID: 924
Title: Shirro til major Kreissack
Data: Hvorfor kæmper du mig alligevel?

ID: 925
Title: Jean-Paul til Crystal
Data: Bare slås.

ID: 926
Title: Jean-Paul til Steffan
Data: Du er ingenting.

ID: 927
Title: Jean-Paul til Milano
Data: Farvel, ven.

ID: 928
Title: Jean-Paul til kristen
Data: I det mindste er mine grunde ikke så dyr som din.

ID: 929
Title: Jean-Paul til Shirro
Data: Hvis du kæmper som du gjorde i din sidste kamp, er jeg sikker på at vinde.

ID: 930
Title: Jean-Paul til Jean-Paul
Data: Du har ret, selvfolgelig...

ID: 931
Title: Jean-Paul til Ibrahim
Data: Måske, men min intelligens vil give mig sejr.

ID: 932
Title: Jean-Paul til Angel
Data: Hvis ja, hvorfor er du så her?

ID: 933
Title: Jean-Paul til Cossette
Data: Ja, efter jeg genspiller dit nederlag.

ID: 934
Title: Jean-Paul til Raven
Data: Og du er en marionet, der forsoger at bryde sine strenge.

ID: 935
Title: Jean-Paul til major Kreissak
Data: Hvorfor kæmper du mig alligevel?

ID: 936
Title: Ibrahim til Crystal
Data: Hævn vil overskygge dit sind, lille en.

ID: 937
Title: Ibrahim til Steffan
Data: Jeg tror, du allerede er flov!

ID: 938
Title: Ibrahim til Milano
Data: Din vej vil ikke betyde noget.

ID: 939
Title: Ibrahim til christian
Data: Eksperimenterne startede ikke ondt.  Vi forsogte at forlænge livet!

ID: 940
Title: Ibrahim til Shirro
Data: Det er alvorligt, min ven.  Jeg må besejre dig.

ID: 941
Title: Ibrahim til Jean-Paul
Data: Min involvering er ikke din bekymring.

ID: 942
Title: Ibrahim til Ibrahim
Data: ... det efterlod et stort bar-mærke på deres hoveder.

ID: 943
Title: Ibrahim til Angel
Data: Disse eksperimenter kan redde liv.

ID: 944
Title: Ibrahim til Cossette
Data: Venligst, din skade har intet at gore med denne kamp.

ID: 945
Title: Ibrahim til Raven
Data: Du kan ændre mening forste gang jeg smider dig.

ID: 946
Title: Ibrahim til major Kreissack
Data: Hvorfor kæmper du mig alligevel?

ID: 947
Title: Angel til Crystal
Data: Men det vil være det storste sind, der vinder denne konkurrence.

ID: 948
Title: Angel til Steffan
Data: Du er ved at få en mands uddannelse.

ID: 949
Title: Angel til Milano
Data: Vær ikke.

ID: 950
Title: Angel til christian
Data: Jeg bekymrer mig ikke om dine små konflikter.

ID: 951
Title: Angel til Shirro
Data: Det sidste, din elendige virksomhed ville forvente.

ID: 952
Title: Angel til Jean-Paul
Data: Du vil snart finde ud af min sag.

ID: 953
Title: Angel til Ibrahim
Data: Du finder ingen registrering af mig nogen steder.

ID: 954
Title: Angel til Angel
Data: Og i det mindste kender jeg den rigtige dig.

ID: 955
Title: Angel til Cossette
Data: For Ganymede må jeg sejre.

ID: 956
Title: Angel til Raven
Data: Jeg har til hensigt at gore det.

ID: 957
Title: Angel til Major Kreissack
Data: Hvorfor kæmper du mig alligevel?

ID: 958
Title: Cossette til Crystal
Data: Det var et lejesoldater band kaldet Iron Fist, der odelagde rumfærgen.

ID: 959
Title: Cossette til Steffan
Data: Forbered dig på at se, hvad et rigtigt sind kan gore.

ID: 960
Title: Cossette til Milano
Data: Jeg har ikke brug for din respekt.  Bare titlen.

ID: 961
Title: Cossette til christian
Data: Åh, det vil jeg, tro mig.

ID: 962
Title: Cossette til Shirro
Data: Men jeg er bange for, at jeg har andre planer...

ID: 963
Title: Cossette til Jean-Paul
Data: Held?  Hvis jeg var heldig, ville jeg ikke være i denne stol!

ID: 964
Title: Cossette til Ibrahim
Data: Hvad vil du bekymre dig?

ID: 965
Title: Cossette til Angel
Data: Jeg har aldrig sagt op.

ID: 966
Title: Cossette til Cossette
Data: Ja, men hvilken!

ID: 967
Title: Cossette til Raven
Data: Se hvad du siger, jeg er dodbringende, når jeg er vred.

ID: 968
Title: Cossette til major Kreissack
Data: Hvorfor kæmper du mig alligevel?

ID: 969
Title: Raven til Crystal
Data: Hvis du vil holde det smukke ansigt, skal du stoppe med at stille sporgsmål.

ID: 970
Title: Raven til Steffan
Data: Ja, jeg vil slange ned, hvad der er tilbage.

ID: 971
Title: Raven til Milano
Data: Det er lige meget.  Når jeg vinder, vil Kreissack do.

ID: 972
Title: Raven til kristen
Data: De onsker at være i stand til at holde et menneskeligt sind i live inde i en robot.

ID: 973
Title: Raven til Shirro
Data: Du ved intet.

ID: 974
Title: Raven til Jean-Paul
Data: Du bekymrer dig selv for meget med andres forretning.

ID: 975
Title: Raven til Ibrahim
Data: Og du er også målrettet, medoprorere.

ID: 976
Title: Raven til Angel
Data: I hvert fald stærkere end dig!

ID: 977
Title: Raven to Cossette
Data: Jeg er kun en bodyguard, så længe det passer til mit formål.

ID: 978
Title: Raven til Raven
Data: ...rorrim a ni gnikool ekil tsomlA

ID: 979
Title: Raven til major Kreissack
Data: Hvorfor kæmper du mig alligevel?

ID: 980
Title: Kreissæk til Crystal
Data: Din nysgerrighed vil være din ulempe, pige!

ID: 981
Title: M Kreissack til Steffan
Data: Ha!  Hvad er det?  Du er knap nok ude af bleer!

ID: 982
Title: M Kreissick til Milano
Data: Åh, men det gor jeg.  Du er den i morket her!

ID: 983
Title: M Kreissack til kristen
Data: Kom og se hvad din far arbejdede på!  Den perfekte hersker er her!

ID: 984
Title: M Kreissack til Shirro
Data: Godt, jeg er overrasket over at se dig her, også.

ID: 985
Title: M Kreissæk til Jean-Paul
Data: Mine dage med magt er lige begyndt!

ID: 986
Title: M Kreissack til Ibrahim
Data: Her er hvad eksperimenterne producerede!  Jeg er genfodt en maskine!

ID: 987
Title: M Kreissuck til Angel
Data: Opror?  Hvilket opror?

ID: 988
Title: M Kreissak til Cossette
Data: Din skade var tragisk.  Ærgerligt, at du ikke blev nede.

ID: 989
Title: M Kreissick til Raven
Data: Jeg ved, hvad du er op til, hvalp, og jeg ser på en dod mand.

ID: 990
Title: Kreissuck til Kreissuck
Data: 'Aven't vi modtes for?

ID: 991
Title: Shareware Slutter
Data: Da oprydningsbesætningerne fjerner, hvad der er tilbage af Ravens robot fra arenaen, indser du, at du har bestået testen.
Kampen har efterladt dig udmattet, men du kan stadig kun tænke på at vinde den virkelige kamp, kampen mod Kreissack, overherre af turneringen.
Der er meget at lære, meget at overvinde; Men du vil lære, du vil kæmpe, og du vil vinde...
Hvis du tor tage imod udfordringen!

ID: 992
Title: Alles begyndelse på e
Data: Du vågner i din egen krop.  I et ojeblik kommer du ned fra adrenalinhojen, du har oplevet.  Din krop virker så skrobelig nu.  Holdet fejrer allerede, og du glæder dig over deres lykonskninger.
Tid til at feste er kortvarig.  Dit sind tager i de sidste par timer begivenheder og den viden, at en hel måne er nu din til at styre.
"Vent et sekund!" kommer en panikagtig stemme fra en vidmonitor.  "Alle!  Lyt til!"  Han skruer op for lydstyrken, og alle i rummet er stille.
"... blev fundet dod i dag.  Vi gentager, Hans Kreissacks lig blev fundet kl. 18.00 i aften i en skraldespand uden for Nova-laboratorierne.
Alle holder vejret, mens nyhedsreporteren fortsætter.  - Vi har fået denne meddelelse, der skulle læses, da Kreissack vandt kampen i aften.  Der står:"
"Medlemme af alle mennesker: En ny dag er begyndt!  Nova, et projekt startet af WAR., vil give nyt liv!  Denne proces kan tage en menneskelig hjerne og placere den inde i en robotkrop.
- Det, du så i aften, var mig, Hans Kreissack, der var direkte forbundet med en ny form for H.A.R.  Den menneskelige race vil nu se dens endelige udvikling!
Annoncoren lægger bevillingsapparatet, der indeholder meddelelsen.  "Tragisk nok er alle forskere tæt på projektet blevet dræbt i en brand, der brod ud kort efter den sidste kamp i aften.  Alle optegnelser fra Nova-projektet blev odelagt.
"I andre nyheder..."
Et besætningsmedlem slukker for displayet.  "Nå, det ser ud til, at vi vil være på udkig efter en ny chef nu..."

ID: 993
Title: Crystals afslutning
Data: De skulle give dig topprioriteret adgang med det samme.  Din forste handling var at hoppe på et privat link og bruge den kode, du har båret siden dine forældres dod.  Når du får adgang til en personlig log fra din far, finder du ud af, hvad Nova handlede om.
Din far, sammen med andre topforskere, arbejdede på en måde at holde en menneskelig hjerne i live.  Lidt indså de den virkelige årsag til deres eksperimenter.  Da din far opdagede, at Kreissack forsogte at danne en cyborg hær ved hjælp af sine eksperimenter, forlod han projektet.
Han burde have vidst, at Kreissuck ikke ville lade ham gå væk.  Optegnelserne viste en $ 1500k udbetaling til Iron Fist for "forskning".  Iron Fist, hyret under Kreissacks direkte ordrer, dræbte dine forældre.
Nu er han også dod.  Nova-projektet vil ikke fortsætte.  Når du træder ind i elevatoren til den næste shuttle til Ganymede, forestiller du dig de ændringer, du kan hjælpe med at bringe til KLAGE.  Nu har du magt til at bringe disse dromme til virkelighed.

ID: 994
Title: Steffans Slutning
Data: Nå, den onde heks er dod...  Det vil gore dit job meget lettere!  For det forste, at Nova-projektet lyder som om det kunne være en god ting at hente igen.  Måske havde den gamle mand bare ikke den rigtige hjerne...
Ganymede var let.  Kreissack var en brise.  Den næste udfordring bliver hele Jupiter.  Og Så Mars.  Og så Jorden.
Men for nu skal du mode dit folk.

ID: 995
Title: Milano
Data: Med Kreissack dod, vil der være indlysende ændringer.  Bestyrelsen taler allerede om at vælge en ny præsident, og du er bare manden til det job.
Forst skal du bringe Ganymede op i fart.  Brug derefter sine enorme naturressourcer til at producere H.A.R.'s i rekordfart.  Så, når anerkendelsen er der, byde på formand.
Når du er præsident, kan du afslore dit sande navn og vise, at dette firma er din fodselsret.  Endnu en gang vil KRIG være en virksomhed for at hjælpe menneskeheden, ikke slavebande den.  Måske kan du endda ændre navnet til Aeronautics og Robotics Technologies!

ID: 996
Title: Christians afslutning
Data: I en lille Alco-bar modte du lederen af den berygtede lejesoldatgruppe Iron Fist.  Med Kreissack ude af vejen indrommede de frit at blive ansat til at dræbe alle, der er forbundet med Nova-projektet.
De forklarer, at dine forældre blev placeret på et rumfærskib og derefter odelagt af laserbrand.  Af vrede trækker du en pistol, klar til at slå ned mindst en af disse fjender som hævn, for resten fordamper dig.
Din sidearm er der ikke.  Du stinker som Iron Fist repræsentanter griner.  Deres leder siger: "Din hævn er forbi, ven.  Anyway, vi har brug for dig på Ganymede i live.  Der er stadig meget arbejde, der skal gores."
"Dine forældre var dode, uanset om vi dræbte dem eller ej.  Nu har vi brug for, at du er med til at kæmpe mod Kærlighed.  Kreissuck var kun begyndelsen.  Ganymede er kun begyndelsen.  Pas på din ryg, knægt."
Nu forbereder du dig på at gå om bord på skibet, der vil tage dig til dit nye liv...

ID: 997
Title: Shirro
Data: En menneskelig hjerne inde i en robot?   Du tænker på mulighederne.  Hvor vidunderligt kunne det være at være inde i den metalramme PERMANENT?  Hvor KRAFTIG?
Men se, hvad denne magt gjorde mod Kreissack.  Du spekulerer på, hvad det kan gore ved dig...
Du arkiverer den tanke i de morkere fordybninger af dit sind og vender din opmærksomhed mod fremtiden.  En fremtid, hvor H.A.R. Arenakampe er en sport i stedet for et simpelt reklamestunt.  Da dette ikke ville indebære skade på levende væsener, kunne det nemt komme forbi Verdensfredsorganisationen.
Ja, det er rigtigt!  En ny sport!  Plus penge og berommelse vil gå til dig!  Til sidst, så vil KRIG...

ID: 998
Title: Jean-Paul
Data: Selvfolgelig!  Kreisscks hemmelighed!  Hvad kan der ske med dit perfekte sind inde i en perfekt krop?

ID: 999
Title: Ibrahim
Data: Nova... Fantastisk...
Du husker folelsen, da det monster af en robot dukkede op overfor dig.  Stadig forbloffet over, at du var i stand til at overvinde noget så kraftfuldt, du sidder gennem de endelose moder og horinger i en dos.
"Mr. Det er Jihad.  Er det okay?"  Du indser, at en person, der har talt med dig i de sidste femten minutter forventer et svar...
"I Hvert Fald... James, er det?  Ja... hvad... hvad...  Jeg er ked af det, men I herrer bliver nodt til at undskylde mig..."
Du går, ignorerer protesterne fra WAR's bestyrelse.  Deres kævl over, hvem der bliver den næste konge af bakken gor lidt mere end irriteret dig.
"Hvordan kan jeg bygge den robot?" siger du hojt.  Du kommer ind på dit kontor og begynder straks at skrive noter på de metaller, du har bemærket under kampen.  Placeringen af armene... De sandsynlige mikromotorer i hænderne...
Den Nova-robot, du designer, vil en dag tage den plads i WAR's stadigt stigende arsenal af robotter.  Selvom den model, du designer, aldrig vil holde en egentlig menneskelig hjerne, vil Nova snart blive den mest formidable 'bot i kataloget...
...og Ganymede er hvor produktionen vil starte...

ID: 1000
Title: Angel
Data: Forestil dig, at gamle fjols tænker, at blot at placere sin hjerne inde i en robot ville gore ham til en slags god!  Disse mennesker vil aldrig forstå, at odelæggelse aldrig gor fremskridt.  Dine ojne lukker...
< 695342: Operationer er ved at forlobe som planlagt. Jeg er ikke blevet opdaget. >
< 000126: Erkendt.  Vi lytter.  Er du blevet deres leder? >
69542: Jeg er deres leder for vores måne.  De kalder det Ganymede.>
< 000385: Så har vi vundet.  De vil gå nu.>
< 695342: Ikke endnu. Jeg vil snart blive spurgt, om jeg vil blive formand for KRIG.
< 000014: Du vil acceptere.  Så vil de gå.  Vi vil være alene igen.>
< 695342: Ja.  Men de kender de mineraler, vores planet har.  De vil vende tilbage.>
< 000001: Så vil de gå til grunde.>
... Dine ojne er åbne.  "Hvilket er, hvad jeg har onsket hele tiden..." siger du bittert.

ID: 1001
Title: Cossette
Data: Selvfolgelig vandt du.  Det gamle fjols forstod aldrig dine evner.  Og han betalte for sin fejl, gjorde han ikke.
Umiddelbart tildeler du, hvilke ingeniorer du kan monstre for at finde ud af, hvordan Kreissack var i stand til at placere sin hjerne inde i en maskine.
Hvor ville det være vidunderligt at endelig sige farvel til denne stol og tilbringe evigheden i den perfekte krop af en robot.  Du ser ned på skrive- og designspecifikationerne for Cossette-robotten.
"Jeg vil snart gå igen." siger du, "og så vil jeg se, hvilken slags KORT præsident jeg kan gore..."

ID: 1002
Title: Raven
Data: Hvem kunne have bedt om mere?  Sikke en bonus!  At få Ganymede og levere dodsstodet til Kreissack selv!
Selvfolgelig skal du beskæftige sig med tosere i bestyrelsen, men med den store chef ud af den måde, de vil være lidt mere end foder.
En af de forudsigelige små papirpushovere forsogte allerede at ændre hakkeordenen tidligere, husker du...
"Minste, sir."  Du ser ned som dækningen over dit måltid er hævet.
"Sjæld bof.  Min favorit, Jonesey!" Du indånder den skarpe aroma af din sejrsfest...
For skarpt...  Du smiler...
"Jonesey?  Dette indeholder Noxosilinon Aerodide.  Meget dodbringende, meget dyr gift.  Lugter lidt som kylling.  "Må du tage den væk?"
Han stammer, "...ja... sir... Vil det være alt, sir?" siger han, mens han bakker ud af rummet. Han lukker doren bag sig, for du har tid til at svare.
"Nej, det vil helt sikkert ikke være alt." Du læner dig tilbage i din stol og smider dine fodder på bordet og dine hænder bag dit hoved, "Det vil kun være begyndelsen..."

ID: 1003
Title: Crystals anden slutning
Data: Når du flyver mod månen, falder en fred over dig.
Du foler, at du endelig kan være glad, nu hvor dine forældres dod er blevet hævnet.

ID: 1004
Title: Steffans anden slutning
Data: Når du flyver mod månen, lukker du ojnene og begynder at tænke på, hvad du snart vil have.
Ingen kan stoppe dig nu.

ID: 1005
Title: Milanos anden slutning
Data: Når du flyver mod månen, falder en fred over dig.
Du foler, at du endelig kan slappe af, nu hvor den hårde del af rejsen er forbi.

ID: 1006
Title: Christians anden slutning
Data: Når du flyver mod månen, falder en fred over dig.
Du foler, at du endelig kan være glad, nu hvor dine forældres dod er blevet hævnet.

ID: 1007
Title: Crystals anden slutning
Data: Du kan ikke stoppe med at tænke på fremtiden, når du flyver mod månen.
Når du lander på den morke side af månen, ser fremtiden lys ud.

ID: 1008
Title: Jean-Paul slutter #2
Data: Du finder på dit trukne en nogle til et stort rum begravet dybt inde i Ganymede.  Åbner doren, du stirrer på den storste videnskabelige facilitet, du nogensinde har set.  Det er klart, at Kreissck planlagde en fremtid her. Hans fremtid.
"Hjem" siger du, at hore ordet ekkoet tilbage fra morket.

ID: 1009
Title: Ibrahims anden slutning
Data: Planerne dannes, når du flyver mod månen.
Ingen tvivl om det, månen vil fungere perfekt.

ID: 1010
Title: Angel's anden slutning
Data: Når du vender tilbage til dit hjem, tænker du på, hvordan du stopper dem.
Disse mennesker med deres urimelige og umættelige ambitioner, de er gået langt nok!

ID: 1011
Title: Cossettes anden slutning
Data: Når du flyver mod månen, synes dine handicaps begrænsninger at falme væk.
Med dine dromme inden for rækkevidde foler du dig stærkere og mere levende end nogensinde.

ID: 1012
Title: Ravens anden slutning
Data: Nu flyver du mod månen, hvilket gor en mental liste over firmaets mænd, der har den usunde tendens til at tænke for sig selv.
Du kan ikke lade være med at smile, når en tanke opstår...
Nu skal du bruge en livvagt.
